「勝敗を分ける」は韓国語で「승패를 가르다」という。
|
![]() |
・ | 체력의 차이가 승패를 가를 수도 있습니다. |
体力の差が勝敗を分けることもあります。 | |
・ | 경기 마지막 순간에 승패를 가르는 플레이가 있었어요. |
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られた。 | |
・ | 경험이 승패를 가르는 요인이 되었어요. |
経験が勝敗を分ける要因となりました。 | |
・ | 선수의 정신력이 승패를 가르는 결정적인 요소가 되었어요. |
選手の精神力が勝敗を分ける決定的な要素となりました。 | |
・ | 전략의 차이가 승패를 가르는 결과를 낳았어요. |
戦術の違いが勝敗を分ける結果を生みました。 | |
・ | 마지막 한 발이 승패를 가르는 결정적인 요소였어요. |
最後の一発が勝敗を分ける決定的な要素でした。 | |
・ | 마지막 한 점이 승패를 가르는 결과가 되었다. |
最後の一点が勝敗を分けることになった。 | |
・ | 이 경기는 작은 실수가 승패를 가를 것이다. |
この試合は小さなミスが勝敗を分けるだろう。 | |
・ | 감독의 전략이 승패를 가르는 결정적인 요인이 되었다. |
監督の戦略が勝敗を分ける決定的な要因となった。 | |
・ | 팀워크가 승패를 가르는 중요한 포인트가 된다. |
チームワークが勝敗を分ける重要なポイントになる。 | |
・ | 한순간의 판단이 승패를 가를 수도 있다. |
一瞬の判断が勝敗を分けることもある。 | |
・ | 승패를 가르는 열쇠는 준비의 차이에 있다. |
勝敗を分ける鍵は準備の差にある。 | |
・ | 승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다. |
勝敗を分ける局面で、彼は最高のプレーを見せた。 | |
・ | 마지막 한 수가 승패를 가르는 순간이었다. |
最後の一手が勝敗を分ける場面だった。 | |
・ | 체력 차이가 승패를 가르는 결과로 이어졌다. |
体力の差が勝敗を分ける結果となった。 |
퐈이팅(ファイト) > |
팀(チーム) > |
강팀(強いチーム) > |
팽팽한 경기(五分五分の試合) > |
골을 넣다(ゴールを入れる) > |
쾌승하다(快勝する) > |
레귤러(レギュラー) > |
모터 스포츠(モータースポーツ) > |
선두권(先頭グループ) > |
명예의 전당(名誉の殿堂) > |
득점력(得点力) > |
개인전(個人戦) > |
친선 경기(親善試合) > |
친선 시합(親善試合) > |
예선(予選) > |
월드클래스(ワールドクラス) > |
스쿼시(スカッシュ) > |
유산소 운동(有酸素運動) > |
아령(ダンベル) > |
수위를 달리다(首位を走る) > |
연승(連勝) > |
부상(副賞) > |
세계기록을 세우다(世界記録をマーク.. > |
재시합(再試合) > |
전반전(前半戦) > |
우승하다(優勝する) > |
성화(聖火) > |
근육 트레이닝(筋トレ) > |
공격수(フォワード) > |
현역선수(現役選手) > |