「勝敗を分ける」は韓国語で「승패를 가르다」という。
|
![]() |
・ | 체력의 차이가 승패를 가를 수도 있습니다. |
体力の差が勝敗を分けることもあります。 | |
・ | 경기 마지막 순간에 승패를 가르는 플레이가 있었어요. |
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られた。 | |
・ | 경험이 승패를 가르는 요인이 되었어요. |
経験が勝敗を分ける要因となりました。 | |
・ | 선수의 정신력이 승패를 가르는 결정적인 요소가 되었어요. |
選手の精神力が勝敗を分ける決定的な要素となりました。 | |
・ | 전략의 차이가 승패를 가르는 결과를 낳았어요. |
戦術の違いが勝敗を分ける結果を生みました。 | |
・ | 마지막 한 발이 승패를 가르는 결정적인 요소였어요. |
最後の一発が勝敗を分ける決定的な要素でした。 | |
・ | 마지막 한 점이 승패를 가르는 결과가 되었다. |
最後の一点が勝敗を分けることになった。 | |
・ | 이 경기는 작은 실수가 승패를 가를 것이다. |
この試合は小さなミスが勝敗を分けるだろう。 | |
・ | 감독의 전략이 승패를 가르는 결정적인 요인이 되었다. |
監督の戦略が勝敗を分ける決定的な要因となった。 | |
・ | 팀워크가 승패를 가르는 중요한 포인트가 된다. |
チームワークが勝敗を分ける重要なポイントになる。 | |
・ | 한순간의 판단이 승패를 가를 수도 있다. |
一瞬の判断が勝敗を分けることもある。 | |
・ | 승패를 가르는 열쇠는 준비의 차이에 있다. |
勝敗を分ける鍵は準備の差にある。 | |
・ | 승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다. |
勝敗を分ける局面で、彼は最高のプレーを見せた。 | |
・ | 마지막 한 수가 승패를 가르는 순간이었다. |
最後の一手が勝敗を分ける場面だった。 | |
・ | 체력 차이가 승패를 가르는 결과로 이어졌다. |
体力の差が勝敗を分ける結果となった。 |
악동(邪悪) > |
이적 시장(移籍市場) > |
팀워크(チームワーク) > |
태극전사(太極戦士) > |
치명타(致命打) > |
암표상(ダフ屋) > |
유산소 운동(有酸素運動) > |
강행 출장(強行出場) > |
후반전(後半戦) > |
오심(誤審) > |
골을 넣다(ゴールを入れる) > |
팀플레이(チームプレー) > |
파상 공격(波状攻撃) > |
개회식(開会式) > |
입단하다(入団する) > |
데드볼(デットボール) > |
4강전(準決勝) > |
출장 정지(出場停止) > |
태권도(テコンドー) > |
우승컵(優勝カップ) > |
참패(惨敗) > |
최대어(大物) > |
압승(圧勝) > |
금메달(金メダル) > |
분패(惜敗) > |
친선전(親善試合) > |
열광(熱狂) > |
오륜(五輪) > |
프로 선수(プロ選手) > |
역동작(逆方向動作) > |