「日々」は韓国語で「나날」という。
|
![]() |
・ | 어둠이 짙게 드리운 나날들 |
深い闇のような日々 | |
・ | 추운 나날이 계속되고 있습니다. |
寒い日々が続いています。 | |
・ | 그를 만나 결혼하고 행복한 나날이 계속되는 듯 했다. |
彼に出会い結婚し、幸せな日々が続くと思っていた。 | |
・ | 언제나 행복한 나날이 되시길.... |
いつもお幸せな日々になりますように。 | |
・ | 죄값을 치를 각오를 한 그는 반성의 나날을 보내고 있다. |
罪を償う覚悟を決めた彼は、反省の日々を過ごしている。 | |
・ | 시험에 떨어져 우수에 젖은 나날이 계속되고 있다. |
試験に落ちて、憂愁に浸る日々が続いている。 | |
・ | 요즘, 모든 일이 잘 안 돼서 우수에 잠기는 나날이다. |
最近、何もかもが上手くいかなくて、憂愁に暮れる毎日だ。 | |
・ | 서울로 올라온 후 바쁜 나날을 보내고 있다. |
上京してから、忙しい毎日を送っている。 | |
・ | 그녀에게 차여서 고독을 씹는 나날이다. |
彼女に振られて、孤独をかみしめる毎日だ。 | |
・ | 아내의 안색을 살피며 지내는 나날이 오랫동안 이어졌다. |
妻の顔色をうかがいながら過ごす日々は長く続いた。 | |
・ | 가련한 마음을 안고 보내는 나날들. |
哀れな気持ちを抱えたまま過ごす日々。 | |
・ | 수습기자는 바쁜 나날을 보내고 있어요. |
見習い記者は多忙な日々を送っています。 | |
・ | 허겁지겁 우왕좌왕하는 나날입니다. |
あたふたと右往左往する毎日です。 | |
・ | 무법천지 속에서 시민들은 불안한 나날을 보내고 있습니다. |
無法地帯の中で、市民は不安な日々を過ごしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
나날이(ナナリ) | 日に日に、日ごとに、日ごと日ごとに |
나날을 보내다(ナナルル ボネダ) | 日々を過す、明け暮れる、日々を送る |
그제(おととい) > |
내주(来週) > |
요 며칠(ここ数日) > |
일시(日時) > |
다음 날(翌日) > |
내일(明日) > |
몇 년 몇 월 며칠(何年何月何日) > |
다다음 달(再来月) > |
2주(二週間) > |
차주(次週) > |
그끄제(一昨昨日) > |
일요일(日曜日) > |
엊그저께(数日前) > |
그끄저께(一昨昨日 (さきおととい).. > |
며칠 후(数日後) > |
저번 주(先週) > |
내일모레(明後日 (あさって)) > |
전주(前週) > |
지난날(過ぎし日) > |
이튿날(翌日) > |
시일(日時) > |
며칠 전(数日前) > |
일주일(一週間) > |
연휴(連休) > |
매주(毎週) > |
어제(昨日) > |
지지난 주(先々週) > |
금주(今週) > |
13일의 금요일(13日の金曜日) > |
날짜(日にち) > |