「あたふたと」は韓国語で「허겁지겁」という。とても慌てる模様
|
![]() |
・ | 그녀는 허겁지겁 옷을 여행가방에 처넣었다. |
彼女はあたふたと服をスーツケースに詰め込んだ。 | |
・ | 허겁지겁 우왕좌왕하는 나날입니다. |
あたふたと右往左往する毎日です。 | |
・ | 집에서 허겁지겁 나가다. |
家からあたふたと出ていく。 | |
・ | 배고프다고 닥치는 대로 허겁지겁 먹으면 몸을 버립니다. |
お腹がすいたと、手あたり次第あたふた食べれば、体を壊します。 | |
・ | 모두가 먹고 끝날 때쯤, 그만 혼자서 허겁지겁 먹고 있었습니다. |
みんなが食べ終わる前に、彼だけがっついて食っていた。 | |
・ | 라면이 너무 맛있어서 허겁지겁 먹어버렸습니다. |
ラーメンがあまりに美味しくて、がっついて食べてしまった。 | |
・ | 그는 항상 밥을 허겁지겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다. |
彼はいつもご飯をがっついて食べるので、食べる音がうるさい。 |
번번이(度々) > |
하물며(まして) > |
생글생글(にこにこ) > |
너울너울(ゆらゆら) > |
발끈(カッと) > |
그렁그렁(にじんで) > |
뽀송뽀송(さらさら) > |
홀로(ひとりで) > |
어떻게(何とか) > |
술렁술렁(ざわざわと) > |
가득(いっぱいに) > |
아직도(いまだに) > |
어째서(どうして) > |
과감히(思い切って) > |
얼핏(ちらっと) > |
소복소복(こんもりと) > |
하다못해(せめて) > |
다분히(どうやら) > |
풀썩(へなへなと) > |
제대로(きちんと) > |
기껏해야(せいぜい) > |
아득바득(必死に) > |
픽픽(ばたばた) > |
간결히(簡潔に) > |
여지없이(余地もなく) > |
금세라도(今にも) > |
직접(直接) > |
흐늘흐늘(ぐにゃぐにゃ) > |
즉(つまり) > |
얼마만큼(どれくらい) > |