「着々と」は韓国語で「착착」という。
|
・ | 변호사로서 실적을 착착 쌓아가고 있다. |
弁護士として着々と実績を積み重ねている。 | |
・ | 일은 계획대로 착착 진행되고 있어요. |
仕事が計画通り着々と進んでいます。 | |
・ | 새 빌딩 공사는 착착 진행되고 있어요. |
新しいビルの工事が着々と進んでいます。 | |
・ | 공사는 착착 진행되고 있습니다. |
工事は着々と進んでおります。 | |
・ | 프로젝트는 착착 진행 중입니다. |
プロジェクトは着々と進行中です。 | |
・ | 착착 계획이 진행되고 있습니다. |
着々と計画が進められています。 | |
・ | 새 빌딩 건설은 착착 진행되고 있습니다. |
新しいビルの建設が着々と進んでいます。 | |
・ | 착착 일을 해내고 있어요. |
着々と仕事をこなしています。 | |
・ | 신제품 개발이 착착 진행되고 있습니다. |
新製品の開発が着々と進んでいます。 | |
・ | 계획대로 착착 진행되고 있어요. |
計画通りに着々と進んでいます。 | |
・ | 협상은 착착 진전되고 있습니다. |
交渉は着々と進展しています。 | |
・ | 공사 준비는 착착 진행되고 있습니다. |
工事の準備が着々と進んでおります。 | |
・ | 새로운 시스템 도입이 착착 진행되고 있습니다. |
新しいシステムの導入が着々と進んでいます。 | |
・ | 이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
イベントの準備が着々と進行しています。 | |
・ | 착착 설비가 갖추어져 있습니다. |
着々と設備が整えられています。 | |
・ | 첫 공연 준비가 착착 진행되고 있어요. |
初公演の準備が着々と進んでいます。 | |
・ | 은퇴식 준비가 착착 진행되고 있어요. |
引退式の準備が着々と進んでいます。 | |
・ | 약혼식 준비가 착착 진행되고 있어요. |
婚約式の準備が着々と進んでいます。 | |
・ | 수여식 준비가 착착 진행되고 있다. |
授与式の準備が着々と進んでいる。 | |
・ | 개인전 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
個展の準備が着々と進んでいます。 | |
・ | 국내외에 항공편을 착착 늘려, 현재는 약100 노선의 정기 노선에 취항한다. |
国内外に就航便を着々と増やし現在は約100路線の定期便を就航する。 |
또박또박(きちんと) > |
급격히(急激に) > |
후드득(ぱらぱら) > |
그래야(そうでなければ) > |
조금(少し) > |
오랜만에(久しぶりに) > |
긴가민가(曖昧で) > |
흔들흔들(ゆらゆら) > |
수군수군(ひそひそ) > |
번거로이(煩わしく) > |
너무나(あまりにも) > |
저토록(あれほど) > |
두둑이(たっぷり) > |
쫄쫄(ぺこぺこに) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
어쨌든(とにかく) > |
질끈(ぎゅっと) > |
이왕이면(どうせなら) > |
차곡차곡(きちんときちんと) > |
흔히(よく) > |
방긋(にっこり) > |
텅텅(がらがら) > |
당연히(当然) > |
어지간히(ほどよく) > |
자칫(まかり間違えば) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
꼭(まるで) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
홀짝(ごくりと) > |
가급적(なるべく) > |