「堂々と」は韓国語で「당당히」という。
|
![]() |
・ | 절대 굽히지 말고 당당히 맞서라. |
絶対に屈することなく、堂々とぶつかれ。 | |
・ | 회사에서 성공하려면 모든 일에 당당히 대처하라. |
会社で成功したいなら、あらゆることに堂々と対処しろ。 | |
・ | 자신의 의견을 당당히 주장하세요. |
自分の意見を堂々と主張してください。 | |
・ | 좋으면 좋다고 당당히 말을 해! |
好きなら好きだと堂々と言えよ。 | |
・ | 큰 무대에서 당당히 발표했습니다. |
大きな舞台で堂々と発表しました。 | |
・ | 약관의 청년이 당당하게 의견을 말했다. |
若冠の青年が堂々と意見を述べた。 | |
・ | 약관이지만 당당한 태도였다. |
若冠でありながら、堂々とした態度だった。 | |
・ | 경쟁을 뚫고 3명의 합격자 명단에 당당히 이름을 올렸다. |
競争を勝ち抜いて3人の合格者リストに名を連ねた。 | |
・ | 처음 보는 사람에게도 당당하게 말 걸다니, 너 참 간덩이가 크구나. |
初対面の人にも堂々と話しかけるなんて、君は度胸があるね。 | |
・ | 그녀는 그 대회에서 당당히 승리를 거두었어요. |
彼女はその大会で堂々と勝利を収めました。 | |
・ | 쑥스러워하지 않고 당당하게 이야기를 했어요. |
照れくさがることなく、堂々と話をした。 | |
・ | 말끝을 흐리지 말고 당당하게 주장하십시오. |
言葉を濁すことなく、堂々と主張してください。 | |
・ | 비겁자는 정정당당하게 싸우지 않고 항상 뒤에서 몰래 움직입니다. |
卑怯者は正々堂々と戦うことなく、いつも裏でこそこそと動いている。 | |
・ | 그녀는 걸크러쉬 같은 여성이라서 항상 당당하고 자신감 넘쳐. |
彼女はガールクレッシュのような女性だから、いつも堂々としていて自信に満ちている。 | |
・ | 좌고우면하지 않고 정정당당히 판결을 내리겠습니다. |
右顧左眄せずに、正々堂々に判決を下ろします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정정당당히 싸우다(チョンダンタンヒッサウダ) | 正々堂々と戦う |
우물우물(もぐもぐ) > |
대굴대굴(ころころ) > |
바지런히(まめに) > |
골똘히(夢中に) > |
딱(たった) > |
팍팍(どんどん) > |
자칫하다가는(下手したら) > |
우물쩍(ぐずぐず) > |
번쩍(ぴかっと) > |
득달같이(間髪をいれずにすぐ) > |
둘이서(二人で) > |
것만으로도(~だけでも) > |
훨씬(はるかに) > |
질끈(ぎゅっと) > |
빨라야(早くても) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
더구나(そのうえに) > |
왕창(どっさり) > |
억지로(無理やり) > |
이왕이면(どうせなら) > |
오래오래(いつまでも) > |
버젓이(堂々と) > |
곧바로(真っ直ぐ) > |
아른아른(ちらちらと) > |
부르르(ぶるぶる) > |
지금쯤(今頃) > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
빼곡히(ぎっしり) > |
엉겁결에(とっさに) > |
바른대로(正直に) > |