「堂々と」は韓国語で「당당히」という。
|
![]() |
・ | 절대 굽히지 말고 당당히 맞서라. |
絶対に屈することなく、堂々とぶつかれ。 | |
・ | 회사에서 성공하려면 모든 일에 당당히 대처하라. |
会社で成功したいなら、あらゆることに堂々と対処しろ。 | |
・ | 자신의 의견을 당당히 주장하세요. |
自分の意見を堂々と主張してください。 | |
・ | 좋으면 좋다고 당당히 말을 해! |
好きなら好きだと堂々と言えよ。 | |
・ | 큰 무대에서 당당히 발표했습니다. |
大きな舞台で堂々と発表しました。 | |
・ | 약관의 청년이 당당하게 의견을 말했다. |
若冠の青年が堂々と意見を述べた。 | |
・ | 약관이지만 당당한 태도였다. |
若冠でありながら、堂々とした態度だった。 | |
・ | 경쟁을 뚫고 3명의 합격자 명단에 당당히 이름을 올렸다. |
競争を勝ち抜いて3人の合格者リストに名を連ねた。 | |
・ | 처음 보는 사람에게도 당당하게 말 걸다니, 너 참 간덩이가 크구나. |
初対面の人にも堂々と話しかけるなんて、君は度胸があるね。 | |
・ | 그녀는 그 대회에서 당당히 승리를 거두었어요. |
彼女はその大会で堂々と勝利を収めました。 | |
・ | 쑥스러워하지 않고 당당하게 이야기를 했어요. |
照れくさがることなく、堂々と話をした。 | |
・ | 말끝을 흐리지 말고 당당하게 주장하십시오. |
言葉を濁すことなく、堂々と主張してください。 | |
・ | 비겁자는 정정당당하게 싸우지 않고 항상 뒤에서 몰래 움직입니다. |
卑怯者は正々堂々と戦うことなく、いつも裏でこそこそと動いている。 | |
・ | 그녀는 걸크러쉬 같은 여성이라서 항상 당당하고 자신감 넘쳐. |
彼女はガールクレッシュのような女性だから、いつも堂々としていて自信に満ちている。 | |
・ | 좌고우면하지 않고 정정당당히 판결을 내리겠습니다. |
右顧左眄せずに、正々堂々に判決を下ろします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정정당당히 싸우다(チョンダンタンヒッサウダ) | 正々堂々と戦う |
급거(急遽) > |
흥(鼻をかむ音) > |
혹여(もしも) > |
아랑곳없이(目を向けず) > |
없이(なしに) > |
살짝(こっそり) > |
이러려고(こうしようと) > |
종전에(従前) > |
관해서(関して) > |
지나치게(やり過ぎて) > |
여실히(如実に) > |
제법(なかなか) > |
왜(なぜ) > |
대번(一気に) > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
덮어놓고(むやみに) > |
깔짝깔짝(ちょこっと) > |
요즘(最近) > |
속절없이(空しく) > |
고루(平等に) > |
송두리째(根こそぎ) > |
팍팍(どんどん) > |
지글지글(じゅうじゅう) > |
헤헤(へへ) > |
굳이(敢えて) > |
지그시(そっと) > |
요컨대(要するに) > |
언제나(いつも) > |
긴히(折り入って) > |
장난스레(戯けて) > |