「関して」は韓国語で「관해서」という。基本形は「관하다」。
|
・ | 국왕은 외교 문제에 관해서도 적극적으로 관여하고 있습니다. |
国王は外交問題に関しても積極的に関与しています。 | |
・ | 그것에 관해서는 나중에 다시 확인합시다. |
それに関しては、また後で確認しましょう。 | |
・ | 그것에 관해서는 아직 정해지지 않았어요. |
それに関しては、まだ決まっていません。 | |
・ | 그 제안에 관해서는 생각해 보고 연락 드릴게요. |
その提案に関しては考えてからご連絡致します。 | |
・ | 영수증 및 청구서를 발행하는 방법에 관해서 설명하겠습니다. |
領収書および請求書を発行する方法について説明しています。 | |
・ | 이 기획에 관해서는 사장님이 결재합니다. |
この企画については社長が決裁します。 | |
・ | 감독의 지휘에 관해서 비판적인 목소리도 높아지고 있다. |
監督の采配に関して批判的な声も上がっている。 | |
・ | 동성애에 관해서는 나는 당신과 전혀 반대의 의견입니다. |
同性愛に関しては、僕はあなたとはまるっきり反対の意見です。 | |
・ | 나는 그에 관해서 약간 알고 있다. |
僕は彼のことを若干知っています。 | |
・ | 저는 역사에 관해서는 흥미가 없습니다. |
私は歴史に関しては興味がありません。 | |
이윽고(やがて) > |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
와들와들(ぶるぶる) > |
탁탁(てきぱきと) > |
급거(急遽) > |
보아하니(見たところ) > |
너울너울(ゆらゆら) > |
자칫(まかり間違えば) > |
아삭아삭(さくさく) > |
산산이(バラバラに) > |
설령(たとえ) > |
사뿐사뿐(しずしずと) > |
자연히(自然に) > |
속절없이(空しく) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
후룩(つるっ) > |
하지만(しかし) > |
더없이(この上なく) > |
맨 먼저(真っ先に) > |
바싹(からからに) > |
맘 편히(気軽に) > |
오래(長い間) > |
요즘(最近) > |
및(および) > |
멍하니(ぼうっと) > |
이른바(いわば) > |
언제고(いつだって) > |
우연히(偶然に) > |
찌르르(びりびりと) > |
생각컨대(思うに) > |