「関して」は韓国語で「관해서」という。基本形は「관하다」。
|
・ | 중요한 정책에 관해서는 거국일치의 합의가 요구된다. |
重要な政策に関しては、挙国一致の合意が求められる。 | |
・ | 국가의 안전보장에 관해서는 거국일치가 필요하다. |
国の安全保障に関しては、挙国一致が必要だ。 | |
・ | 경제에 관해서는 아주 무지하다. |
経済に関してはまったく無知だ。 | |
・ | 헌법 개정에 관해서 오랫동안 의논이 이루어졌다. |
憲法の改正については、長い間議論が行われた。 | |
・ | 필요한 데이터만 꺼내는 절차에 관해서 설명하겠습니다. |
必要なデータだけを取り出す手順について説明します。 | |
・ | 그 점에 관해서는 그녀와 의견이 맞지 않는다. |
その点に関しては、彼女と意見が合わない。 | |
・ | 첨단 기술 센터에서는 산업사회의 변혁을 향한 과제나 해결책에 관해서 연구하고 있습니다. |
先端技術研究センターでは、産業社会の変革に向けた課題や解決策について研究しています。 | |
・ | 이 문제에 관해서는 관계자 간에 의견이 분분합니다. |
この問題に関しては、関係者間で意見が分かれています。 | |
・ | 진로에 관해서 선생님께 조언을 구했다. |
進路のことで先生に助言を求めた。 | |
・ | 판단에 관해서는 개인의 재량에 맡기고 있습니다. |
判断に関しては個人の裁量に任せています。 | |
펄쩍(ぱっと) > |
펄럭펄럭(ひらひら) > |
똑똑히(はっきり) > |
텅(がらんと) > |
그만큼(それくらい) > |
너나없이(誰彼なしに) > |
소록소록(すやすや) > |