「変わらず」は韓国語で「한결같이」という。
|
![]() |
・ | 한결같이 연습에 매진하다. |
もっぱら練習に励む。 | |
・ | 한결같이 창작 활동을 하고 있다. |
ひたむきに創作活動をしている。 | |
・ | 한결같이 죄가 없다고 주장하고 있다. |
ひたすら無実を主張し続ける。 | |
・ | 한결같이 행복을 추구하다. |
ひたむきに幸福を追求する。 | |
・ | 외골수는 목표를 향해 한결같이 나아가는 경향이 있습니다. |
一本気な人は、目標に向かって一途に進む傾向がある。 | |
・ | 그의 작풍은 한결같다. |
彼の作風は一貫している。 | |
・ | 좋아하는 사람에게 한결같이 '좋아한다'고 말했더니 사귀게 되었다. |
好きな人に、ひたすら「好きです」と言っていたら、付き合えることになった。 | |
・ | 한번 좋아하기 시작하면 한결같은 마음이 변하지 않는다. |
一度好きになり始めたら一途な気持ちは変わらない。 | |
・ | 온 국민이 한결같은 마음으로 통일을 바라고 기다리고 있다. |
すべて国民が一途な気持ちでそれを望んで待っている。 | |
・ | 겉과 속이 한결같은 남자다. |
裏表のない一途な男だ。 | |
・ | 예나 지금이나 한결같이 자신의 일처럼 소중히 여긴다. |
昔も今も一途に自分のことのように大事に考えている。 | |
・ | 한결같은 신념으로 살아가고 싶다. |
終始一貫した信念で生きていきたい。 | |
・ | 새로 생긴 고깃집이 맛있다는 한결같은 소문이다. |
新しくできた焼肉屋がおいしいと、もっぱらの評判である | |
・ | 한결같은 신뢰와 사랑으로 응원하다. |
ひたむきに信頼と、愛で応援する。 | |
억수같이(どしゃぶりに) > |
엄격히(厳格に) > |
내내(ずっと) > |
급하게(急いで) > |
지레(先立って) > |
열라(とても) > |
안(しない) > |
조심스레(用心深く) > |
멈칫(ぎょっと) > |
하기는(そういえばそれも) > |
반드시(必ず) > |
그냥저냥(なんとなく) > |
홀짝(ごくりと) > |
차차(だんだん) > |
마음대로(自分勝手に) > |
황홀히(うっとり) > |
메슥메슥(むかむか) > |
미리미리(前もって) > |
툭(ぽきっと) > |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |
안녕히(無事に) > |
덕지덕지(べたべた) > |
발끈(カッと) > |
기어이(必ず) > |
교대로(代わる代わる) > |
빨랑빨랑(さっさと) > |
절절(すごく熱い様) > |
깔깔(からから) > |
다시 한번(もう一度) > |
절대로(絶対に) > |