ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験1・2級
오로지とは
意味もっぱら、ひたすら、ひとえに、偏に
読み方오로지、o-ro-ji、オロジ
類義語
오직
간절히
마냥
사뭇
한결같이
전적으로
「もっぱら」は韓国語で「오로지」という。
「もっぱら」の韓国語「오로지」を使った例文
그는 오로지 공무원 시험에 몰두하고 있습니다.
彼はもっぱら公務員試験に没頭しています。
나는 오로지 추리 소설을 읽는다.
私はもっぱら推理小説を読む。
오로지 연습에 열중하다.
専ら練習に励む。
최근에 점심은 오로지 이 레스토랑에서 먹는다.
最近お昼はもっぱらこのレストランで食べる。
나는 이 대학에서 오로지 유학생을 담당하고 있습니다.
私はこの大学ではもっぱら留学生を担当しています。
이것은 오로지 여러분 덕분입니다.
これは偏に皆様のおかげです。
의사 선생님은 오로지 암 연구에 열중하고 있습니다.
医者先生はもっぱら癌の研究に熱中しています。
오로지 앞만 보고 달려왔던 음악에 대해 회의를 품게 되었던 것입니다.
ひたすら前進し続けてきた音楽に対し、懐疑を抱くようになったのです。
아들은 오로지 방에서 게임만 하고 있다.
息子はもっぱら部屋でゲームばかりしている。
악기는 오로지 연주한다고 실력이 느는 게 아니다.
楽器はひたすら弾いていれば上手になるわけじゃない。
어선이란 오로지 어업에 종사하는 선박입니다.
漁船とは、もっぱら漁業に従事する船舶のことです。
이번 성공은 오로지 자네 덕분이야.
この度の成功はひとえに君のおかげだよ。
인간은 오로지 편리함을 추구해 왔다.
人間は、ひたすら便利さを追い求めてきた。
이 생활정보지는 새로운 상품만 오로지 소개하고 있다.
この生活情報誌では、新しい商品をひたすら紹介している。
음악이라면 최근에 오로지 클래식만 듣고 있습니다.
音楽なら、最近はもっぱらクラシックを聴いています。
곰팡이가 하는 일은 오로지 유기물을 분해하는 것이다.
カビの仕事はひたすら有機物を分解することだ。
모든 것을 제쳐 놓고 오로지 돈만 벌었다.
すべてのことをさておいて、ひたすらお金だけ稼いだ。
副詞の韓国語単語
무척(たいへん)
>
남짓이(余りに)
>
타박타박(トボトボ)
>
특히나(特に)
>
부르릉(ぶるるん)
>
빽빽이(ぎっしり)
>
점차로(だんだん)
>
요즘(最近)
>
크게(大いに)
>
새록새록(新しく次々と)
>
뒤뚱뒤뚱(よろよろ)
>
겁없이(恐れず)
>
주룩주룩(じゃあじゃあ)
>
꼭(まるで)
>
어김없이(必ず)
>
술김에(酔った勢いで)
>
생긋생긋(にこにこ)
>
굉장히(ものすごく)
>
반짝(ぴかっと)
>
지극히(この上なく)
>
푸석푸석(ばさばさ)
>
맘대로(思いのままに)
>
그렇게(そんなに)
>
빵빵(ぱんぱん)
>
자연스레(自然に)
>
예전에(かつて)
>
부리나케(大急ぎで)
>
그제야(そのときになって初めて)
>
절절히(切切と)
>
머지않아(間もなく)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ