ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験1・2級
오로지
もっぱら、ひたすら、ひとえに、偏に
読み方 오로지、o-ro-ji、オロジ
類義語
例文
그는 오로지 공무원 시험에 몰두하고 있습니다.
彼はもっぱら公務員試験に没頭しています。
의사 선생님은 오로지 암 연구에 열중하고 있습니다.
医者先生はもっぱら癌の研究に熱中しています。
오로지 연습에 열중하다.
専ら練習に励む。
최근에 점심은 오로지 이 레스토랑에서 먹는다.
最近お昼はもっぱらこのレストランで食べる。
나는 이 대학에서 오로지 유학생을 담당하고 있습니다.
私はこの大学ではもっぱら留学生を担当しています。
이것은 오로지 여러분 덕분입니다.
これは偏に皆様のおかげです。
인간은 오로지 편리함을 추구해 왔다.
人間は、ひたすら便利さを追い求めてきた。
비타민을 과다하게 섭취하는 것은 오로지 건강에 해가 될 수 있다.
ビタミンを過剰摂取することは、むしろ健康に害を及ぼすことがある。
케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다.
恵子は試合に勝つことだけのために一生懸命テニスを練習した。
이 한글 수업에는 오로지 한글을 연습합니다.
このハングルクラスでは、ひたすらハングルを練習します。
오로지 앞만 보고 달려왔던 음악에 대해 회의를 품게 되었던 것입니다.
ひたすら前進し続けてきた音楽に対し、懐疑を抱くようになったのです。
악기는 오로지 연주한다고 실력이 느는 게 아니다.
楽器はひたすら弾いていれば上手になるわけじゃない。
음악이라면 최근에 오로지 클래식만 듣고 있습니다.
音楽なら、最近はもっぱらクラシックを聞いています。
이 생활 정보지는 새로운 상품만 오로지 소개하고 있다.
この生活情報誌では、新しい商品をひたすら紹介している。
이번의 성공은 오로지 자네 덕분이야.
この度の成功はひとえに君のおかげだよ。
아들은 오로지 방에서 게임만 하고 있다.
息子はもっぱら部屋でゲームばかりしている。
副詞の韓国語単語
간만에(久しぶりに)
>
퉤퉤((つばを)ペッペッと)
>
쉽사리(たやすく)
>
부질없이(無駄に)
>
끊임없이(絶え間なく)
>
마구(むやみに)
>
무슨(なんて)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ