![]() |
・ | 한번 시작하면 끝까지 해라. |
一度始めたら、最後までやれ。 | |
・ | 한번 먹어 보세요. |
一度食べてみてください。 | |
・ | 꼭 한번 가 보세요. |
是非一度行って見てください。 | |
・ | 한번 만나 보고 싶네요. |
一度会ってみたいですね | |
・ | 서울에 가시면 꼭 한번 가보세요. |
ソウルにいったらぜひ一回行って見てください。 | |
・ | 우리 한번 사귀어 볼래? |
私たち一度付き合ってみよう。 | |
・ | 언제 밥 한번 먹자. |
今度ごはん行こう。 | |
・ | 춤 한번 잘 춘다! |
ダンスがとても上手いね。 | |
・ | 노래 한번 잘 한다! |
歌がとても上手だね。 | |
・ | 한 번만 용서해 줄게. |
一回だけ許してあげるよ。 | |
・ | 인생은 일생에 한 번밖에 없다. |
人生は、一生に一度しかない。 | |
・ | 전에 한 번 가 봤는데 음식이 정말 맛있었어요. |
以前一度行ったころがあるけど食べ物が本当においしかったです。 | |
・ | 아침에 일어나, 위에 위화감을 느껴, 한번 병원에 가보려고 했다. |
朝起きた時、胃に違和感を覚え、一度病院に行ってみようかなと思った。 | |
・ | 그와 한번 맞짱 뜨고 싶다. |
彼と1対1で勝負したい。 | |
・ | 팔색조의 모습은 한번 보면 잊을 수 없다. |
八色鳥の姿は一度見れば忘れられない。 | |
・ | 죄송합니다. 다시 한번 얘기해 주세요. |
すいません。もう一度言って下さい。 | |
・ | 다시 한번 뼈저리게 느꼈습니다. |
もう一度、痛切に感じました。 | |
・ | 한번 뿌리를 내리면 쉽게 움직일 수 없는 법이다. |
一度根を下ろしたら、簡単には動けないものだ。 | |
・ | 큰맘 먹고 한번뿐인 인생이니까 즐겨보자고 결심했다. |
思い切って一度きりの人生だから楽しんでみようと思った。 | |
・ | 경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다. |
競技中に一度も勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。 | |
・ | 한번은 골프를 치는데 친구가 내기를 제안했다. |
一度はゴルフをしていると、友達が賭けを提案した。 | |
・ | 한번 욱하면 자제력을 잃는다. |
一度逆上すると自制力を失う。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한번에(ハンボネ) | いっぺんに、一っ飛びに、一気に |
다시 한번(タシハンボン) | もう一度、再度、重ねて |
다시 한번 해보다(タシ ハンボン ヘボダ) | もう一度やってみる |
아로마(アロマ) > |
유전(油田) > |
환경 문제(環境問題) > |
멀미(酔い) > |
색동저고리(子ども用の民族衣装の上着.. > |
별꼴(おかしなさま) > |
자금(資金) > |
종례(終礼) > |
예외(例外) > |
국익(国益) > |
암나사(雌ねじ) > |
마일(マイル) > |
낙농가(酪農家) > |
신시대(新時代) > |
영결식(告別式) > |
갈치(タチウオ) > |
직판장(直売所) > |
시어머니(姑) > |
다이어트(ダイエット) > |
장려상(奨励賞) > |
철회(撤回) > |
스테이지(ステージ) > |
상대적(相対的) > |
일자리(働き口) > |
도시 재개발(都市再開発) > |
만화(マンガ) > |
계통(系統) > |
손잡이(手すり) > |
백사장(白い砂浜) > |
비상금(へそくり) > |