・ | 한번 시작하면 끝까지 해라. |
一度始めたら、最後までやれ。 | |
・ | 한번 먹어 보세요. |
一度食べてみてください。 | |
・ | 꼭 한번 가 보세요. |
是非一度行って見てください。 | |
・ | 한번 만나 보고 싶네요. |
一度会ってみたいですね | |
・ | 서울에 가시면 꼭 한번 가보세요. |
ソウルにいったらぜひ一回行って見てください。 | |
・ | 우리 한번 사귀어 볼래? |
私たち一度付き合ってみよう。 | |
・ | 언제 밥 한번 먹자. |
今度ごはん行こう。 | |
・ | 춤 한번 잘 춘다! |
ダンスがとても上手いね。 | |
・ | 노래 한번 잘 한다! |
歌がとても上手だね。 | |
・ | 한 번만 용서해 줄게. |
一回だけ許してあげるよ。 | |
・ | 인생은 일생에 한 번밖에 없다. |
人生は、一生に一度しかない。 | |
・ | 전에 한 번 가 봤는데 음식이 정말 맛있었어요. |
以前一度行ったころがあるけど食べ物が本当においしかったです。 | |
・ | 오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다. |
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。 | |
・ | 출발하기 전에 다시 한번 짐을 확인해 주세요. |
出発する前に、もう一度荷物を確認してください。 | |
・ | 지지난달 미팅 내용을 다시 한번 확인해주세요. |
先々月の打ち合わせの内容をもう一度確認させてください。 | |
・ | 지지난 주 건에 대해서 다시 한번 확인하도록 하겠습니다. |
先々週の件について、改めて確認させていただきます。 | |
・ | 다시 한번 도전하지 않을래? |
もう一度挑戦しない? | |
・ | 다시 한번 확인하지 않을래? |
もう一度確認しない? | |
・ | 한번 해 보자. |
一度 やってみよう。 | |
・ | 제가 한번 해 볼게요. |
私がちょっとやってみます。 | |
・ | 고마움을 다시 한번 생각하게 된 소중한 시간이었다. |
のありがたさを改めて思うようになった貴重な時間だった。 | |
・ | 한번 결정한 일은 끝까지 최선을 다한다. |
一度決めたことは、最後まで頑張りぬく。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한번에(ハンボネ) | いっぺんに、一っ飛びに、一気に |
다시 한번(タシハンボン) | もう一度、再度、重ねて |
다시 한번 해보다(タシ ハンボン ヘボダ) | もう一度やってみる |
기공(気功) > |
초고령사회(超高齢社会) > |
여우비(天気雨) > |
흉내(真似) > |
배우자(配偶者) > |
신앙심(信仰心) > |
공개적(公) > |
법학부(法学部) > |
취직 자리(就職口) > |
뭉칫돈(大金) > |
백과사전(百科事典) > |
연주황색(うすだいだい色) > |
경영 판단(経営判断) > |
절정(絶頂) > |
노점상(露天商) > |
세탁기(洗濯機) > |
낙뢰(落雷) > |
옷감(生地) > |
립스틱(口紅) > |
두꺼비집(ブレーカー) > |
무담보(無担保) > |
독무대(独り舞台) > |
증쇄(増刷) > |
캠코더(ビデオカメラ) > |
달성(達成) > |
물살(水の流れ) > |
편력(遍歴) > |
재생지(再生紙) > |
실비(糸雨) > |
면전(面前) > |