「賭け」は韓国語で「내기」という。
|
![]() |
・ | 친구와 내기를 즐겼어요. |
友人と賭け事を楽しみました。 | |
・ | 내기에 이겨서 큰 돈을 벌었다. |
賭けに勝ち、大金を手に入れた。 | |
・ | 한번은 골프를 치는데 친구가 내기를 제안했다. |
一度はゴルフをしていると、友達が賭けを提案した。 | |
・ | 그는 내기에서 이겨 큰 돈을 손에 넣었습니다. |
彼は賭けに勝って大金を手に入れました。 | |
・ | 내기에서 젔어요. |
賭けに負けてしまいました。 | |
・ | 승리를 믿고 계속 내기를 했어요. |
勝利を信じて賭け続けました。 | |
・ | 내기에서 지면 가끔 후회가 밀려온다. |
かけをして負けると、時々悔しさがこみ上げてくる。 | |
・ | 내기에서 졌을 때는 솔직하게 받아들이는 것이 중요하다. |
かけをして負けた時、素直に受け入れることが大切だ。 | |
・ | 내기에서 이긴 후에는 친구들과 축하했다. |
かけをして勝った後は、仲間とお祝いをした。 | |
・ | 그는 뜨내기라서 어디에 가도 오래 머무르지 않는다. |
彼は流れ者なので、どこに行っても長くは居つかない。 | |
・ | 뜨내기처럼 알려진 그는 몇 달마다 이사했다. |
流れ者として知られた彼は、数ヶ月ごとに引っ越していた。 | |
・ | 그는 계속 뜨내기처럼 생활하고 있다. |
彼はずっと流れ者のような生活をしている。 | |
・ | 섣달그믐은 가족과 함께 보내기로 했어. |
大晦日は家族と過ごすことにしている。 | |
・ | 이 프로젝트는 생각보다 빨리 수익을 내기 시작했다. |
このプロジェクトは思ったより早く収益を出し始めた。 | |
・ | 서로 수익을 내기 위해 치열한 경쟁을 하기 시작했다. |
お互い収益を出すために、熾烈な競争をし始めた。 | |
・ | 새로운 아이디어를 생각해내기 위해 머리를 굴렸다. |
新しいアイデアを思いつくために知恵を絞った。 | |
・ | 끝장을 내기 위해 최종 결정을 내렸다. |
けりをつけるために、最終的な決断を下した。 | |
・ | 오늘은 데이트라서 때 빼고 광 내기로 했다. |
今日はデートだから、おしゃれをすることにした。 | |
・ | 모양을 내기 위해 비싼 옷을 샀다. |
格好をつけるために高価な服を買った。 | |
원카드(ページワン) > |
판돈(賭け金) > |
카지노(カジノ) > |
내기(賭け) > |
장땡(最高) > |
단승식(単勝式) > |
도박장(賭博場) > |
당첨금(当選金) > |
대승(大勝利) > |
마작패(麻雀牌) > |
도박꾼(賭博師) > |
요행수(まぐれ当たり) > |
타짜(いかさま師) > |
고스톱(花札) > |
베팅하다(賭ける) > |
사행심을 부추기다(射幸心をあおる) > |
바카라(バカラ) > |
복권(宝くじ) > |
경정(競艇) > |
도박(ギャンブル) > |
경륜(競輪) > |
트럼프(トランプ) > |
화투(花札) > |
머니 게임(マネーゲーム) > |
로토(ロト) > |
경마장(競馬場) > |
단승(単勝) > |
휴식 공간(休憩スペース) > |
포카(ポーカー) > |
제비뽑기(くじ引き) > |