「博打」は韓国語で「노름」という。
|
・ | 노름에 빠지다. |
博打に嵌る。 | |
・ | 젊었을 때 노름에 빠진 걸 후회하고 있습니다. |
若い時にばくちにはまっていたことを後悔しています。 | |
・ | 아내에게 다시는 노름을 안 하겠다는 다짐을 하고 새롭게 시작했습니다. |
妻に二度と博打をしないと誓い、新しく始めました。 | |
・ | 직원이 회사 공금으로 노름을 하다가 쫓겨나다시피 회사를 그만뒀다. |
職員が会社の公金で博打をし、追い出されるとおりに会社を辞めた。 | |
・ | 제대로 돈벌이도 못하는 주제에 항상 노름에 빠져 있다. |
ちゃんとした稼ぎもできないくせに、いつもギャンブルにはまっている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
노름꾼(ノルムクン) | ばくち打ち、賭博師、博徒 |
복권(宝くじ) > |
사행심을 부추기다(射幸心をあおる) > |
로토(ロト) > |
경정(競艇) > |
포카(ポーカー) > |
도박(ギャンブル) > |
판돈(賭け金) > |
요행(まぐれ当たり) > |
경륜(競輪) > |
마작(マージャン) > |
대승(大勝利) > |
사행심을 조장하다(射幸心を助長する.. > |
머니 게임(マネーゲーム) > |
역술인(占い師) > |
바카라(バカラ) > |
당첨 번호(当選番号) > |
경마(競馬) > |
원카드(ページワン) > |
빠칭코(パチンコ) > |
놀음판(賭博場) > |
걸다(賭ける) > |
단승식(単勝式) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
놀음쟁이(ばくち打ち) > |
슬롯머신(スロットマシーン) > |
고스톱(花札) > |
내기(賭け) > |
당첨금(当選金) > |
제비뽑기(くじ引き) > |
트럼프(トランプ) > |