「田植え」は韓国語で「모내기」という。
|
![]() |
・ | 모내기란 벼를 재배하는데 있어서의 과정이다. |
田植えとは、イネを栽培する上での過程である。 | |
・ | 모내기 준비로 우선 트랙터 등을 사용해 땅을 간다. |
田植えの準備として、まずトラクター等を使って土を耕す。 | |
・ | 오늘은 모내기하는 날이다. |
今日は田植えの日だ。 | |
・ | 봄이 와서 농가는 모내기를 시작했다. |
春が来たので、農家は田植えを始めた。 | |
・ | 농부들은 모내기 준비를 마쳤다. |
農夫たちは田植えの準備を整えた。 | |
・ | 모내기가 끝나면 농사가 일단락된다. |
田植えが終わると、農作業が一段落する。 | |
・ | 모내기는 농업의 중요한 작업 중 하나이다. |
田植えは農業の重要な作業の一つだ。 | |
・ | 모내기나 벼베기를 통해 쌀이 어떤 식으로 만들어지고 있는지 체험했다. |
田植えや稲刈りを通してお米がどんな風に作られているかを体験した。 | |
・ | 모내기철이 되면 논밭이 시끌벅적해진다. |
田植えの季節になると、田畑が賑やかになる。 | |
・ | 모내기를 위해 새 모종을 준비했다. |
田植えのために新しい苗を用意した。 | |
・ | 모내기 시기는 날씨에 좌우된다. |
田植えの時期は天候に左右される。 | |
・ | 모내기는 농사 중에서도 특히 힘든 일이다. |
田植えは農作業の中でも特に大変な作業だ。 | |
・ | 모내기철이 되면 농촌은 활기를 띠게 된다. |
田植えの季節になると、農村は活気づく。 | |
・ | 모내기 작업은 아침 일찍부터 시작된다. |
田植えの作業は朝早くから始まる。 | |
・ | 마당쇠는 모내기와 수확 시기에 특히 바빠집니다. |
作男は、田植えや収穫の時期に特に忙しくなります。 | |
・ | 모내기 시기에는 가족이 총출동하여 도왔다. |
田植えの時期には、家族総出で手伝った。 | |
・ | 벼농사는 모내기부터 벼 베기까지 많은 공정이 있습니다. |
稲作は田植えから稲刈りまで多くの工程があります。 | |
・ | 모내기를 할 때는 이앙기에 육모 상자를 얹어 모를 심습니다. |
田植えをする時は田植え機に育苗箱を積んで苗を植えます。 | |
・ | 모내기를 준비하기 위해 못자리를 만들었습니다. |
田植えに備えて苗代を作りました。 |
육묘(育苗) > |
밭농사(畑作) > |
흉년(凶年) > |
종자(種子) > |
기우제(雨ごいの祭り) > |
낙농업(酪農業) > |
식량 공급(食糧供給) > |
재배되다(栽培される) > |
농촌 진흥(農村振興) > |
하우스 재배(ハウス栽培) > |
밭고랑(畝) > |
귀농하다(帰農する) > |
밭일(畑仕事) > |
유기 농업(有機農業) > |
밀(小麦) > |
비닐하우스(ビニールハウス) > |
보리밭(麦畑) > |
풀을 뜯다(草を食む) > |
수확기(収穫期) > |
물뿌리개(ジョウロ) > |
지푸라기(藁) > |
귀농(帰農) > |
농산물(農産物) > |
농경 민족(農耕民族) > |
수확되다(収穫される) > |
경작하다(耕作する) > |
방앗간(精米所) > |
특산(特産) > |
제초(除草) > |
흉작(凶作) > |