「農村」は韓国語で「농촌」という。
|
![]() |
・ | 농촌의 아침은 빠르다. |
農村の朝は早い。 | |
・ | 농촌의 풍경은 고요하고 아름답다. |
農村の風景は静寂で美しい。 | |
・ | 농촌에 사는 사람들은 지역사회의 유대가 강하다. |
農村に住む人々は地域社会の絆が強い。 | |
・ | 농촌의 삶은 자연과의 공존이 중요하다. |
農村の暮らしは自然との共存が大切だ。 | |
・ | 농촌의 풍경은 사시사철 아름다움이 있다. |
農村の風景は四季折々の美しさがある。 | |
・ | 농촌에서는 지역의 전통과 문화가 중요하다. |
農村では地元の伝統や文化が大切にされている。 | |
・ | 농촌의 삶은 도시와는 다른 매력이 있다. |
農村の暮らしは都会とは違った魅力がある。 | |
・ | 농촌에서는 도시의 번잡함에서 벗어나 여유로운 시간이 흐른다. |
農村では都会の喧騒から離れてゆったりとした時間が流れる。 | |
・ | 농촌 아이들은 넓은 공간에서 자유롭게 놀 수 있다. |
農村の子どもたちは広い空間で自由に遊べる。 | |
・ | 농촌에는 풍부한 농산물이 열리는 과수원이 있다. |
農村には豊かな農産物が実る果樹園がある。 | |
・ | 도시 지대와 농촌 지대는 생활 환경이 다르다. |
都市地帯と農村地帯では生活環境が異なる。 | |
・ | 바가지는 특히 농촌에서 자주 볼 수 있었어요. |
ひさごは特に農村でよく見かけました。 | |
・ | 이 가수는 가난한 농촌 출신이지만 지금은 세계적인 스타다. 개천에서 용이 난 것과 같다. |
この歌手は貧しい農村出身だが、今や世界的スターだ。泥水から龍が現れたようなものだ。 | |
・ | 귀촌은 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다. |
帰村は、田園生活をするために農村に行くことである。 | |
・ | 간척지의 농촌 풍경이 향수를 자아낸다. |
干拓地の農村風景が郷愁を誘う。 | |
・ | 귀촌은 농사에 목적을 두지 않고 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다. |
帰村は農業に目的を置かず、田園生活をするために農村に行くことである。 | |
・ | 무분별한 자유무역으로 농촌의 기반이 무너지고 있다. |
無分別な自由貿易で農村の基盤が崩れている。 | |
・ | 축산업의 발전은 농촌 지역에도 좋은 영향을 가져오고 있다. |
畜産業の発展は農村地域にも好影響をもたらしている。 | |
・ | 벼농사는 수확 시기가 되면 농촌이 북적거립니다. |
稲作は収穫時期になると農村が賑やかになります。 | |
・ | 모내기철이 되면 농촌은 활기를 띠게 된다. |
田植えの季節になると、農村は活気づく。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
농촌 진흥(ノンチョン チンフン) | 農村振興 |
농촌 지역(ノンチョンチヨク) | 農村地域 |
갈퀴(熊手) > |
양돈(養豚) > |
육묘(育苗) > |
낙농가(酪農家) > |
보리밭(麦畑) > |
타작(脱穀) > |
귀농(帰農) > |
농활(農村活動) > |
밀밭(小麦畑) > |
도리깨(殻竿) > |
농학(農学) > |
경작(耕作) > |
트랙터(トラクター) > |
과수원(果樹園) > |
거름(肥やし(こやし)) > |
배양토(培養土) > |
쇠스랑(農業用フォーク) > |
논(田んぼ) > |
농작물(農作物) > |
쌀 한 가마니(米一俵) > |
감자를 캐다(ジャガイモを掘る) > |
과일(果物) > |
도정하다(精白する) > |
농경 민족(農耕民族) > |
왕겨(籾殻) > |
농어촌(農漁村) > |
농산품(農産品) > |
곡괭이(つるはし) > |
목초지(牧草地) > |
가마니(俵) > |