「例外」は韓国語で「예외」という。
|
・ | 서울에 들르는 일본인 관광객이라면 예외 없이 찾는 명소가 있다. |
ソウルにに立ち寄る日本人の観光客なら欠かさず訪れる名所がある。 | |
・ | 앞으로 그런 예외 조치가 더는 없을 것이라는 점을 분명히 했다. |
今後そのような例外措置はないという点を明確にした。 | |
・ | 그가 마음이 끌리는 여성은 예외 없이 키가 크고 날씬하다. |
彼が心を惹かれる女は例外無しに背が高くすらっとしている。 | |
・ | 예외적으로 인정받고 있습니다. |
例外的に認められています。 | |
・ | 예외적으로 인정하는 경우가 있습니다. |
例外的に認めることがあります。 | |
・ | 이번에는 예외적으로 인정한다. |
今回は例外的に認める。 | |
・ | 법 적용에는 누구나 예외가 없다는 것이 저의 소신입니다. |
法の適用には例外がないというのが私の所信です。 | |
・ | 다양성이나 예외를 고려하지 않고 룰이나 규정을 기계적으로 적용한다. |
多様性や例外を考慮せず、ルールや規定を機械的に適用する。 | |
・ | 예외가 허용되는 경우가 있다. |
例外が許容される場合がある。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예외적(イェウェジョク) | 例外的 |
예외로 하다(イェウェロ ハダ) | 例外とする |
본관(本館) > |
투망(投網) > |
백의(白衣) > |
카페인(カフェイン) > |
승(勝) > |
탈무드(タルムッド) > |
감염(感染) > |
저작자(著作者) > |
더미(大きな堆積) > |
위밴드(胃バンド) > |
시각적(視覚的) > |
수소문(あちこち聞いて回る) > |
심화(深化) > |
양손(両手) > |
동서남북(東西南北) > |
짐꾼(荷担ぎ) > |
사이비(いんちき) > |
졸업장(卒業証書) > |
고행(苦行) > |
법제화(法制化) > |
생신(お誕生日) > |
벼락부자(成金) > |
카세트(カセット) > |
품질 관리(品質管理) > |
청국장(納豆汁) > |
열기(熱気) > |
표결(票決) > |
저(低) > |
쇄국(鎖国) > |
홍차(紅茶) > |