「生栗」は韓国語で「날밤」という。
|
![]() |
・ | 영화를 보다가 날밤을 새고 말았다. |
映画を見ているうちに、夜通し起きてしまった。 | |
・ | 그녀의 생일 서프라이즈를 준비하려고 날밤을 새었다. |
彼女の誕生日にサプライズを準備するために、夜明かしをした。 | |
・ | 날밤을 새서라도 꼭 레포트를 완성해야 한다. |
夜明かしをしてでも、必ずレポートを完成させなければならない。 | |
・ | 프로젝트 마감 전에 날밤을 새워서 열심히 했다. |
プロジェクトの締め切り前に夜明かしをして頑張った。 | |
・ | 게임을 하다가 날밤을 새버렸다. |
ゲームをしているうちに、夜明かしをしてしまった。 | |
・ | 그는 날밤을 새워서 일을 끝냈다. |
彼は夜明かしをしてまで仕事を終わらせた。 | |
・ | 어제 작업이 끝나지 않아서 날밤을 새며 일했다. |
昨日の作業が終わらなくて、夜通し働いた。 | |
・ | 시험 공부 때문에 날밤을 새버렸다. |
試験勉強のために夜明かしをしてしまった。 | |
・ | 어젯밤에 날밤을 새서 너무 졸려. |
昨夜は徹夜して、とても眠い。 | |
・ | 공항에서 날밤을 샐 수밖에 없다. |
空港で夜明かしをするしかない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
첫날밤(チョンナルパム) | 初夜 |
날밤을 새다(ナルパムルセダ) | 夜明かしをする、徹夜する |
앙심(恨み) > |
책정(策定) > |
현실화(現実化) > |
분규(紛糾) > |
은박지(アルミホイル) > |
선제골(先制ゴール) > |
연간지(年刊誌) > |
청결감(清潔感) > |
맏딸(長女) > |
꽃봉오리(つぼみ) > |
큰길가(街路沿い) > |
스트레스 완화(ストレス緩和) > |
샵(シャープ) > |
총책(総責任者) > |
자생력(自ら生きる力) > |
입술(唇) > |
멸시(蔑視) > |
잠입(潜入) > |
인물(人物) > |
양다리(二股) > |
술값(飲み代) > |
다재다능(多芸多才) > |
대체적(大体的) > |
경영(競泳) > |
화보(グラビア) > |
영향력(影響力) > |
원활(円滑) > |
생리학(生理学) > |
프랑(フラン) > |
그새(その間) > |