「周辺」は韓国語で「주변」という。
|
![]() |
・ | 주변을 둘러보다. |
周辺を見回す。 | |
・ | 내 주변에 감기 걸린 사람이 많아서 걱정입니다. |
私の周囲には風邪にかかる人が多くて心配です。 | |
・ | 호텔 주변 관광지를 소개하겠습니다. |
ホテル周辺の観光スポットをご紹介致します。 | |
・ | 회사 주변에는 식당이 많아요. |
会社の周辺には食堂が多いです。 | |
・ | 신문을 사기 위해 주변을 둘러보았다. |
新聞を買うために周辺を見回した。 | |
・ | 경적을 울려도 주변 차들은 움직이지 않았다. |
警笛を鳴らしても、周りの車は動かなかった。 | |
・ | 그녀는 빈틈이 없어서 항상 주변 상황을 파악하고 있다. |
彼女は抜け目がなく、常に周囲の動向を把握している。 | |
・ | 그런 말을 하면 주변 사람들의 분노를 살 것이다. |
そのような言葉を言うことで、周りの人々の怒りを買うことになるよ。 | |
・ | 탐을 내면 주변 사람들에게 피해를 줄 수 있습니다. |
欲をかくと、周りの人に迷惑をかけてしまいます。 | |
・ | 회의 중에 주변 소음이 정신이 사납게 해서 집중할 수 없었다 |
会議中に周りの音が気が散って集中できなかった。 | |
・ | 기가 세지만 결코 고집을 부리지 않고 주변과 협력할 수 있다. |
気が強いけど、決して意地を張らずに周囲と協力できる。 | |
・ | 기가 세서 주변 사람들에게 하고 싶은 말을 바로 말하는 스타일이다. |
気が強いから、周りの人に言いたいことをすぐ言うタイプだ。 | |
・ | 그는 우를 범하고 주변의 신뢰를 잃었다. |
彼は愚かを犯し、周りの信頼を失った。 | |
・ | 나쁜 일에 발을 담그면 금방 주변 사람들도 엮인다. |
悪いことに関わると、すぐに周りの人も巻き込まれる。 | |
・ | 그 사람은 자주 뚱딴지같은 소리를 해서 주변을 곤란하게 만든다. |
あの人はよく突拍子もない事を言って、周りを困らせる。 | |
맞은편(向かい側) > |
똑바로(まっすぐ) > |
북위(北緯) > |
그쪽(そちら、そっち) > |
위쪽(上の方) > |
위층(上の階) > |
우측(右側) > |
동서(東西) > |
쌍방향(双方向) > |
반대측(反対側) > |
머리맡(枕元) > |
앞뒤(前後) > |
남서(南西) > |
바로 위(真上) > |
뒤쪽(後ろ側) > |
상향(上向き) > |
남남동(南南東) > |
좌측(左側) > |
좌우(左右) > |
각 방면(各方面) > |
남향(南向き) > |
동서남북(東西南北) > |
남쪽(南側) > |
옆(横) > |
비스듬히(斜めに) > |
북서(北西) > |
양방향(双方向) > |
후방(後方) > |
모서리(縁) > |
방향(方向) > |