ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
개과천선とは
意味正しい道に帰る
読み方개과천선、kae-gwa-chŏn-sŏn、ケグァチョンソン
漢字改過遷善
「正しい道に帰る」は韓国語で「개과천선」という。「개과천선(改過遷善)」は、「過ちを改めて善に転ずる」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、過去の過ちや誤りを反省し、それを改めて良い方向に進むことを指します。

具体的には、何らかの失敗や誤りを犯した人が、その経験を踏まえて反省し、今後は正しい道を歩むことを表します。この言葉は、自己改善や成長を重視する考え方を強調しており、過去の過ちを悔い、未来に向けてより良い行動をすることの重要性を示しています。

「개과천선」は、特に教育や倫理、道徳の文脈で用いられることが多く、他者に対しても、変化や改善の可能性を信じるメッセージを伝えるために使われます。この言葉は、再出発や新たな挑戦に対する励ましとしても機能します。
「正しい道に帰る」の韓国語「개과천선」を使った例文
그는 과거의 잘못을 반성하고 개과천선을 다짐했다.
彼は過去の過ちを反省し、個過遷善を誓った。
개과천선의 마음으로 매일 새롭게 살아간다.
個過遷善の気持ちで、毎日を新たに生きる。
개과천선하지 않으면 다시 같은 잘못을 반복한다.
個過遷善しなければ、再び同じ過ちを繰り返す。
그는 개과천선 덕분에 주변의 신뢰를 되찾았다.
彼は個過遷善したことで、周囲の信頼を取り戻した。
자신의 잘못을 인정하고 개과천선할 용기를 가지자.
自分の過ちを認め、個過遷善する勇気を持とう。
개과천선하면 반드시 길이 열린다.
個過遷善すれば、必ず道は開ける。
四字熟語の韓国語単語
생사화복(生死禍福)
>
타산지석(他山の石)
>
입신출세(立身出世)
>
오체투지(五体投地)
>
풍기문란(風紀紊乱)
>
무용지물(無用の長物)
>
흥망성쇠(栄枯盛衰)
>
온고지신(温故知新)
>
회자정리(会者定離)
>
부화뇌동(付和雷同)
>
삼고초려(三顧の礼)
>
자수성가(自手成家)
>
오매불망(寤寐不忘)
>
외유내강(外柔内剛)
>
자가당착(自己矛盾)
>
상전벽해(桑田碧海)
>
백년대계(百年の大計)
>
견원지간(犬猿の仲)
>
무릉도원(武陵桃源)
>
부지기수(数えきれないほど多い)
>
적반하장(盗っ人猛々しい)
>
상부상조(持ちつ持たれつ)
>
파란만장(波乱万丈)
>
각인각색(各人各様)
>
주객전도(主客転倒)
>
역지사지(易地思之)
>
두문불출(閉じこもる)
>
해괴망측(駭怪罔測)
>
권토중래(捲土重來)
>
각골난망(刻骨難忘)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ