「百年の大計」は韓国語で「백년대계」という。백년대계(百年大計)は、中国の古典に由来する表現で、「百年の計」という意味です。この言葉は、長期的な視野を持って物事を考え、計画することの重要性を強調しています。具体的には、短期的な利益や結果にとらわれず、将来的な展望や持続可能性を考慮した上での戦略的な判断や行動を指します。政治、経済、教育などの分野で用いられることが多いです。
|
![]() |
「百年の大計」は韓国語で「백년대계」という。백년대계(百年大計)は、中国の古典に由来する表現で、「百年の計」という意味です。この言葉は、長期的な視野を持って物事を考え、計画することの重要性を強調しています。具体的には、短期的な利益や結果にとらわれず、将来的な展望や持続可能性を考慮した上での戦略的な判断や行動を指します。政治、経済、教育などの分野で用いられることが多いです。
|
당리당략(党利党略) > |
염화미소(拈華微笑) > |
대동소이(似たり寄ったり) > |
함흥차사(梨の礫) > |
형설지공(蛍雪の功) > |
성자필쇠(盛者必衰) > |
금수강산(美しい山河) > |
천하일품(天下一品) > |
일언지하(言下) > |
신출귀몰(神出鬼没) > |
동족상잔(同族相残) > |
종횡무진(縦横無尽) > |
천우신조(天の助けと神の助け) > |
기사회생(起死回生) > |
지지부진(遅々不進) > |
어두일미(魚頭一味) > |
불문곡직(有無を言わせず) > |
부화뇌동(付和雷同) > |
인면수심(人面獣心) > |
학수고대(首を長くして待つ) > |
혹세무민(世人を迷わして欺くこと) > |
맹모지교(孟母之教) > |
조삼모사(朝三暮四) > |
일장춘몽(一場春夢) > |
호형호제(親しい間柄) > |
구곡간장(九曲肝腸) > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
흥망성쇠(栄枯盛衰) > |
암중모색(暗中模索) > |
사실무근(事実無根) > |