ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験3・4級
현모양처とは
意味良妻賢母
読み方현모양처、hyŏn-mo-yang-chŏ、ヒョンモヤンチョ
漢字賢母良妻
「良妻賢母」は韓国語で「현모양처」という。「현모양처(賢母良妻)」は、「賢い母親であり、良い妻である」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、理想的な女性の姿を指し、家庭内での役割や価値を重視する考え方を反映しています。

「현모양처」は、特に家庭を支え、子供を賢く育てる能力を持つ女性像を象徴しています。これは、女性が賢明でありながら、家庭内での役割を果たすことの重要性を強調するもので、伝統的な価値観に基づいています。この言葉は、しばしば家庭の幸福や子供の教育、夫婦の関係などに関連して使用されます。

ただし、現代では「현모양처」という概念に対する見方が多様化しており、女性の役割についての理解が広がる中で、必ずしも伝統的なイメージだけを指すわけではなくなっています。この表現は、家庭の調和を保ちながら、さまざまな価値観を受け入れることの重要性を考える上での参考にもなります。
「良妻賢母」の韓国語「현모양처」を使った例文
아내는 남편 내조를 잘하는 현모양처입니다.
妻は夫の内助が上手い賢母良妻です。
우리 형수님은 현모양처 스타일이다.
私たちの兄嫁は賢母良妻のスタイルだ。
四字熟語の韓国語単語
다다익선(多ければ多いほどいい)
>
자중지란(内輪もめ)
>
악전고투(悪戦苦闘)
>
화중지병(画餅)
>
조변석개(朝令暮改)
>
명불허전(名不虚伝)
>
문전성시(門前成市)
>
의기소침(意気消沈)
>
반포지효(烏に反哺の孝あり)
>
일자무식(一文不通)
>
구곡간장(九曲肝腸)
>
어불성설(理屈に合わない)
>
과유불급(過猶不及)
>
추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉)
>
인지상정(人情の常)
>
백해무익(百害あって一利なし)
>
오월동주(呉越同舟)
>
고립무원(孤立無援)
>
견강부회(強引に理屈をこじつけること..
>
엄동설한(冬の厳しい寒さ)
>
탁상공론(机上の空論)
>
일확천금(一攫千金)
>
전광석화(電光石火)
>
대동소이(似たり寄ったり)
>
사자성어(四字熟語)
>
선공후사(公的なことを先に)
>
마이동풍(馬耳東風)
>
좌고우면(右顧左眄)
>
풍기문란(風紀紊乱)
>
금수강산(美しい山河)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ