ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験3・4級
현모양처とは
意味良妻賢母
読み方현모양처、hyŏn-mo-yang-chŏ、ヒョンモヤンチョ
漢字賢母良妻
「良妻賢母」は韓国語で「현모양처」という。「현모양처(賢母良妻)」は、「賢い母親であり、良い妻である」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、理想的な女性の姿を指し、家庭内での役割や価値を重視する考え方を反映しています。

「현모양처」は、特に家庭を支え、子供を賢く育てる能力を持つ女性像を象徴しています。これは、女性が賢明でありながら、家庭内での役割を果たすことの重要性を強調するもので、伝統的な価値観に基づいています。この言葉は、しばしば家庭の幸福や子供の教育、夫婦の関係などに関連して使用されます。

ただし、現代では「현모양처」という概念に対する見方が多様化しており、女性の役割についての理解が広がる中で、必ずしも伝統的なイメージだけを指すわけではなくなっています。この表現は、家庭の調和を保ちながら、さまざまな価値観を受け入れることの重要性を考える上での参考にもなります。
「良妻賢母」の韓国語「현모양처」を使った例文
아내는 남편 내조를 잘하는 현모양처입니다.
妻は夫の内助が上手い賢母良妻です。
우리 형수님은 현모양처 스타일이다.
私たちの兄嫁は賢母良妻のスタイルだ。
四字熟語の韓国語単語
공명정대(公明正大)
>
개과천선(正しい道に帰る)
>
무아지경(無我の境)
>
전화위복(災い転じて福となす)
>
일석이조(一石二鳥)
>
낙화유수(去さゆく春の風景)
>
백년가약(百年佳約)
>
삼고초려(三顧の礼)
>
비일비재(沢山あること)
>
유유자적(悠々自適)
>
박학다식(博学多識)
>
건곤일척(乾坤一擲)
>
백년해로(共白髪)
>
우유부단(優柔不断)
>
원수지간(仇同士)
>
괄목상대(才能や学識が驚くほど上達し..
>
고립무원(孤立無援)
>
촌철살인(寸鉄人を刺す)
>
다사다난(多事多難)
>
현모양처(良妻賢母)
>
적재적소(適材適所)
>
백해무익(百害あって一利なし)
>
설상가상(泣き面に蜂)
>
작심삼일(三日坊主)
>
좌고우면(右顧左眄)
>
주마가편(拍車をかける)
>
조삼모사(朝三暮四)
>
장유유서(長幼の序)
>
십상팔구(十中八九)
>
독불장군(一匹狼)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ