「四面楚歌」は韓国語で「사면초가」という。「사면초가(四面楚歌)」は、「四方が楚の歌に囲まれる」という意味の韓国の四字熟語です。これは、四方八方から敵に囲まれ、逃げ場がない状況を表現しています。特に孤立無援の状態や、絶望的な立場に置かれたときに使われます。戦況や困難な状況において、周囲からの支持を失い、もはや助けが得られない状況を強調する言葉です。日本語でも「四面楚歌」として同じ意味で用いられ、厳しい状況を示す際によく使われます。
|
![]() |
「四面楚歌」は韓国語で「사면초가」という。「사면초가(四面楚歌)」は、「四方が楚の歌に囲まれる」という意味の韓国の四字熟語です。これは、四方八方から敵に囲まれ、逃げ場がない状況を表現しています。特に孤立無援の状態や、絶望的な立場に置かれたときに使われます。戦況や困難な状況において、周囲からの支持を失い、もはや助けが得られない状況を強調する言葉です。日本語でも「四面楚歌」として同じ意味で用いられ、厳しい状況を示す際によく使われます。
|
・ | 팀 전원이 반대해서 그는 사면초가였다. |
チームの全員が反対して、彼は四面楚歌だった。 | |
・ | 시장은 시민에게 거짓말을 해서 사면초가에 몰린 상태다. |
市長は市民に嘘をついて、四面楚歌の状態に追い込まれた。 | |
・ | 수출 업계는 사면초가에 빠졌다. |
輸出業界は苦しい境遇に陥った。 | |
・ | 사면초가의 역경 속에서도 그는 포기하지 않았다. |
四面楚歌の逆境に立たされても、彼は諦めなかった。 | |
・ | 사면초가 속에서 그녀는 혼자 계속 싸웠다. |
四面楚歌の中、彼女は一人で戦い続けた。 | |
・ | 사면초가의 상황에서 그의 리더십이 시험대에 올랐다. |
四面楚歌の状況下で、彼のリーダーシップが試された。 | |
・ | 그는 사면초가의 처지에 놓였지만 동요하지 않았다. |
彼女は四面楚歌の立場に置かれても、動じなかった。 | |
・ | 사면초가 상황에서도 긍정적으로 생각하는 것이 중요하다. |
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。 | |
・ | 그 전략은 사면초가 속에서 성공을 거두었다. |
その戦略は四面楚歌の中で成功を収めた。 | |
・ | 사면초가 속에서 리더십을 발휘했다. |
四面楚歌の中でリーダーシップを発揮した。 | |
・ | 사면초가 상황에서도 그의 신념은 흔들림이 없었다. |
四面楚歌の状況でも彼の信念は揺るがなかった。 | |
・ | 취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다. |
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。 |
유일무이(唯一無二) > |
낭중지추(嚢中の錐) > |
후안무치(厚顔無恥) > |
주경야독(頑張って勉強する) > |
입향순속(郷に入っては郷に従う) > |
천하일품(天下一品) > |
언어도단(言語道断) > |
엄동설한(冬の厳しい寒さ) > |
일문일답(一問一答) > |
정정당당(正正堂堂) > |
각인각색(各人各様) > |
무용지물(無用の長物) > |
안빈낙도(安貧楽道) > |
부지기수(数えきれないほど多い) > |
혼비백산(魂飛魄散) > |
일사천리(物事が一気に進むこと) > |
궁여지책(窮余の一策) > |
금시초문(初耳) > |
화중지병(画餅) > |
산전수전(海千山千) > |
동병상련(同病相憐れむ) > |
이열치열(以熱治熱) > |
새옹지마(塞翁が馬) > |
생사화복(生死禍福) > |
동분서주(東奔西走) > |
주마가편(拍車をかける) > |
안분지족(満足することを知る) > |
점입가경(佳境に入る) > |
인과응보(因果応報) > |
침소봉대(針小棒大) > |