「四面楚歌」は韓国語で「사면초가」という。「사면초가(四面楚歌)」は、「四方が楚の歌に囲まれる」という意味の韓国の四字熟語です。これは、四方八方から敵に囲まれ、逃げ場がない状況を表現しています。特に孤立無援の状態や、絶望的な立場に置かれたときに使われます。戦況や困難な状況において、周囲からの支持を失い、もはや助けが得られない状況を強調する言葉です。日本語でも「四面楚歌」として同じ意味で用いられ、厳しい状況を示す際によく使われます。
|
![]() |
「四面楚歌」は韓国語で「사면초가」という。「사면초가(四面楚歌)」は、「四方が楚の歌に囲まれる」という意味の韓国の四字熟語です。これは、四方八方から敵に囲まれ、逃げ場がない状況を表現しています。特に孤立無援の状態や、絶望的な立場に置かれたときに使われます。戦況や困難な状況において、周囲からの支持を失い、もはや助けが得られない状況を強調する言葉です。日本語でも「四面楚歌」として同じ意味で用いられ、厳しい状況を示す際によく使われます。
|
・ | 팀 전원이 반대해서 그는 사면초가였다. |
チームの全員が反対して、彼は四面楚歌だった。 | |
・ | 시장은 시민에게 거짓말을 해서 사면초가에 몰린 상태다. |
市長は市民に嘘をついて、四面楚歌の状態に追い込まれた。 | |
・ | 수출 업계는 사면초가에 빠졌다. |
輸出業界は苦しい境遇に陥った。 | |
・ | 사면초가의 역경 속에서도 그는 포기하지 않았다. |
四面楚歌の逆境に立たされても、彼は諦めなかった。 | |
・ | 사면초가 속에서 그녀는 혼자 계속 싸웠다. |
四面楚歌の中、彼女は一人で戦い続けた。 | |
・ | 사면초가의 상황에서 그의 리더십이 시험대에 올랐다. |
四面楚歌の状況下で、彼のリーダーシップが試された。 | |
・ | 그는 사면초가의 처지에 놓였지만 동요하지 않았다. |
彼女は四面楚歌の立場に置かれても、動じなかった。 | |
・ | 사면초가 상황에서도 긍정적으로 생각하는 것이 중요하다. |
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。 | |
・ | 그 전략은 사면초가 속에서 성공을 거두었다. |
その戦略は四面楚歌の中で成功を収めた。 | |
・ | 사면초가 속에서 리더십을 발휘했다. |
四面楚歌の中でリーダーシップを発揮した。 | |
・ | 사면초가 상황에서도 그의 신념은 흔들림이 없었다. |
四面楚歌の状況でも彼の信念は揺るがなかった。 | |
・ | 취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다. |
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。 |
송구영신(新年を迎えること) > |
자포자기(自暴自棄) > |
일거양득(一挙両得) > |
토사구팽(兔死狗烹) > |
화중지병(画餅) > |
권토중래(捲土重來) > |
목불인견(目不忍見) > |
오매불망(寤寐不忘) > |
유비무환(備え有れば患い無し) > |
출가외인(嫁に出した娘は他人同様) > |
지리멸렬(支離滅裂) > |
공명정대(公明正大) > |
일문일답(一問一答) > |
난공불락(難攻不落) > |
오비이락(濡れ衣を着せられる) > |
아비규환(阿鼻叫喚) > |
추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉) > |
새옹지마(塞翁が馬) > |
조족지혈(雀の涙) > |
천방지축(でたらめに振舞う) > |
견물생심(見物生心) > |
이열치열(以熱治熱) > |
유명무실(有名無実) > |
본말전도(本末転倒) > |
갑론을박(甲論乙駁) > |
점입가경(佳境に入る) > |
사면초가(四面楚歌) > |
흥망성쇠(栄枯盛衰) > |
지성감천(頑張れば真心が天に通じるこ.. > |
다사다난(多事多難) > |