「同苦同楽」は韓国語で「동고동락」という。「동고동락(同苦同楽)」は、「苦しみを共にし、楽しみを共にする」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、友人や仲間と共に喜びや悲しみを分かち合う深い絆や連帯感を指します。特に、困難な時期や喜びの瞬間を共にすることで、互いの絆が深まる様子を強調する際に使われます。この言葉は、友情やチームワークの重要性を示し、互いに支え合う関係の価値を表現しています。
|
![]() |
「同苦同楽」は韓国語で「동고동락」という。「동고동락(同苦同楽)」は、「苦しみを共にし、楽しみを共にする」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、友人や仲間と共に喜びや悲しみを分かち合う深い絆や連帯感を指します。特に、困難な時期や喜びの瞬間を共にすることで、互いの絆が深まる様子を強調する際に使われます。この言葉は、友情やチームワークの重要性を示し、互いに支え合う関係の価値を表現しています。
|
・ | 그와 나는 해외에서 같이 5년 동안 동고동락한 동료다. |
彼と私は海外で5年間苦楽を共にした仲間だ。 | |
・ | 20년 동안 동고동락했지만 단 둘이 있으면 여전히 어색하다. |
20年間苦楽を共にしたが、二人きりでいると依然としてぎこちない。 |
지지부진(遅々不進) > |
시종일관(終始一貫) > |
자기도취(自己陶酔) > |
식자우환(識字憂患) > |
설상가상(泣き面に蜂) > |
십시일반(十匙一飯) > |
백골난망(恩に着る) > |
고진감래(苦あれば楽あり) > |
십인십색(十人十色) > |
의기소침(意気消沈) > |
절체절명(絶体絶命) > |
좌고우면(右顧左眄) > |
본말전도(本末転倒) > |
감언이설(口車) > |
읍참마속(私情を交えずに処罰する) > |
부전자전(父子相伝) > |
무지몽매(無知蒙昧) > |
대성통곡(号泣) > |
부화뇌동(付和雷同) > |
조실부모(早失父母) > |
비분강개(悲憤慷慨) > |
당리당략(党利党略) > |
문전축객(門前払い) > |
불로불사(不老不死) > |
구곡간장(九曲肝腸) > |
함흥차사(梨の礫) > |
고립무원(孤立無援) > |
복지부동(地に伏せ動かない) > |
금상첨화(さらに良い物事を添えること.. > |
생면부지(会ったことがない人) > |