「莫逆之友」は韓国語で「막역지우」という。「막역지우(莫逆之友)」は、韓国語で「互いに逆らうことがない友」という意味の成語です。この表現は、非常に親しい友人関係を指し、互いに理解し合い、深い絆で結ばれていることを示します。
「막역(莫逆)」は、「逆らうことがない」という意味で、互いに敵対することなく、心の底から信頼し合える関係を表しています。このような友人は、困難な時期にも支え合い、喜びを分かち合うことができるため、特別な存在とされています。 |
![]() |
「莫逆之友」は韓国語で「막역지우」という。「막역지우(莫逆之友)」は、韓国語で「互いに逆らうことがない友」という意味の成語です。この表現は、非常に親しい友人関係を指し、互いに理解し合い、深い絆で結ばれていることを示します。
「막역(莫逆)」は、「逆らうことがない」という意味で、互いに敵対することなく、心の底から信頼し合える関係を表しています。このような友人は、困難な時期にも支え合い、喜びを分かち合うことができるため、特別な存在とされています。 |
인륜대사(一生における大きな行事) > |
고립무원(孤立無援) > |
금지옥엽(金枝玉葉) > |
자기도취(自己陶酔) > |
주객전도(主客転倒) > |
교각살우(角を矯めて牛を殺す) > |
자문자답(自問自答) > |
만시지탄(晩時之歎) > |
오체투지(五体投地) > |
일사천리(物事が一気に進むこと) > |
인면수심(人面獣心) > |
대기만성(大器晩成) > |
자화자찬(自画自賛) > |
십시일반(十匙一飯) > |
구곡간장(九曲肝腸) > |
감탄고토(利己主義的態度) > |
화중지병(画餅) > |
내우외환(内憂外患) > |
유아독존(唯我独尊) > |
사분오열(四分五裂) > |
천우신조(天の助けと神の助け) > |
태연자약(泰然自若) > |
풍전등화(風前の灯火) > |
군계일학(鶏群の一鶴) > |
미풍양속(公序良俗) > |
회자정리(会者定離) > |
타력본원(他力本願) > |
일구이언(二枚舌を使う) > |
문전축객(門前払い) > |
겸양지덕(謙譲の徳) > |