「先見の明」は韓国語で「선견지명」という。「선견지명(先見之明)」は、「先を見通す明晰さ」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、物事の将来を予測する能力や洞察力を指します。特に、未来の出来事や状況を的確に見抜くことができる人の見識や判断力を称賛する際に使われます。この言葉は、計画や決断を行う上で、先を見越して行動することの重要性を示唆しています。日本語でも「先見の明」として同様の意味で使用され、将来の展望を持つことの大切さを表現します。
|
![]() |
「先見の明」は韓国語で「선견지명」という。「선견지명(先見之明)」は、「先を見通す明晰さ」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、物事の将来を予測する能力や洞察力を指します。特に、未来の出来事や状況を的確に見抜くことができる人の見識や判断力を称賛する際に使われます。この言葉は、計画や決断を行う上で、先を見越して行動することの重要性を示唆しています。日本語でも「先見の明」として同様の意味で使用され、将来の展望を持つことの大切さを表現します。
|
・ | 선견지명이 있는 사람은 쉽게 곤경에 빠지지 않는다. |
先見の明がある人は簡単に苦境に陥らない。 | |
・ | 그는 선견지명을 가지고 주식에 투자했다. |
彼は先見の明を持って株に投資した。 | |
・ | 선견지명이 있는 사람은 마지막에 성공한다. |
先見の明のある人は最後に成功する。 | |
・ | 그에게는 훌륭한 선견지명이 있었다. |
彼にはすばらしい先見の明があった | |
・ | 반도체 투자에 대한 사장의 선견지명은 정확히 맞아떨어졌다. |
半導体の投資に対する社長の先見の明は正確に的中した。 |
백골난망(恩に着る) > |
권불십년(権は十年久しからず) > |
잔인무도(残忍非道) > |
십인십색(十人十色) > |
고진감래(苦あれば楽あり) > |
어두일미(魚頭一味) > |
견물생심(見物生心) > |
형설지공(蛍雪の功) > |
사필귀정(事必帰正) > |
혼비백산(魂飛魄散) > |
동족상잔(同族相残) > |
안분지족(満足することを知る) > |
역지사지(易地思之) > |
군계일학(鶏群の一鶴) > |
궁여지책(窮余の一策) > |
아비규환(阿鼻叫喚) > |
목불인견(目不忍見) > |
청산유수(立て板に水) > |
일자무식(一文不通) > |
무사안일(無事安逸) > |
삼고초려(三顧の礼) > |
외유내강(外柔内剛) > |
전화위복(災い転じて福となす) > |
조변석개(朝令暮改) > |
오리무중(五里霧中) > |
미사여구(美辞麗句) > |
전인미답(前人未踏) > |
새옹지마(塞翁が馬) > |
환골탈퇴(換骨奪胎) > |
천하무적(天下無敵) > |