「先見の明」は韓国語で「선견지명」という。「선견지명(先見之明)」は、「先を見通す明晰さ」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、物事の将来を予測する能力や洞察力を指します。特に、未来の出来事や状況を的確に見抜くことができる人の見識や判断力を称賛する際に使われます。この言葉は、計画や決断を行う上で、先を見越して行動することの重要性を示唆しています。日本語でも「先見の明」として同様の意味で使用され、将来の展望を持つことの大切さを表現します。
|
![]() |
「先見の明」は韓国語で「선견지명」という。「선견지명(先見之明)」は、「先を見通す明晰さ」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、物事の将来を予測する能力や洞察力を指します。特に、未来の出来事や状況を的確に見抜くことができる人の見識や判断力を称賛する際に使われます。この言葉は、計画や決断を行う上で、先を見越して行動することの重要性を示唆しています。日本語でも「先見の明」として同様の意味で使用され、将来の展望を持つことの大切さを表現します。
|
・ | 선견지명이 있는 사람은 쉽게 곤경에 빠지지 않는다. |
先見の明がある人は簡単に苦境に陥らない。 | |
・ | 그는 선견지명을 가지고 주식에 투자했다. |
彼は先見の明を持って株に投資した。 | |
・ | 선견지명이 있는 사람은 마지막에 성공한다. |
先見の明のある人は最後に成功する。 | |
・ | 그에게는 훌륭한 선견지명이 있었다. |
彼にはすばらしい先見の明があった | |
・ | 반도체 투자에 대한 사장의 선견지명은 정확히 맞아떨어졌다. |
半導体の投資に対する社長の先見の明は正確に的中した。 |
독야청청(独り青青としていること) > |
동문서답(的はずれな答え) > |
어동육서(魚を東に、肉は西に) > |
천양지차(雲泥の差) > |
백년가약(百年佳約) > |
절치부심(残念で非常に悔しがる) > |
무아지경(無我の境) > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
각골난망(刻骨難忘) > |
공명정대(公明正大) > |
호언장담(大言壮語) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
안하무인(傍若無人) > |
자격지심(自責の念) > |
발본색원(抜本塞源) > |
지성감천(頑張れば真心が天に通じるこ.. > |
일장일단(一長一短) > |
혈혈단신(天涯孤独) > |
일구이언(二枚舌を使う) > |
용호상박(龍虎相搏) > |
일망타진(一網打尽) > |
마이동풍(馬耳東風) > |
역지사지(易地思之) > |
동상이몽(同床異夢) > |
일석이조(一石二鳥) > |
종횡무진(縦横無尽) > |
오체투지(五体投地) > |
사면초가(四面楚歌) > |
미인박명(美人薄命) > |
명불허전(名不虚伝) > |