ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
절치부심とは
意味残念で非常に悔しがる、やり返したい気持ちで頑張る、切歯腐心
読み方절치부심、chŏl-chi-bu-shim、チョルチブシム
漢字切歯腐心
「残念で非常に悔しがる」は韓国語で「절치부심」という。「절치부심(切齒腐心)」は、「歯を切り、心を腐らせる」という意味の成語です。この表現は、非常に強い怒りや悔しさを表すもので、特に他者からの侮辱や不当な扱いに対する深い恨みや痛切な思いを示します。「切歯」は歯ぎしり、「腐心」はひどく悩むことで、やり返したい気持ちで頑張っている意味もあります。

具体的には、何か重大なことに対して非常に腹を立てており、その感情が心の中で強く渦巻いている状態を表現しています。この成語は、特に復讐心や自己改善のための決意を強調する際に使われることがあります。

「절치부심」は、深い怒りや決意を持って物事に取り組むことの重要性を示す言葉であり、逆境や困難な状況に対して立ち向かう姿勢を表現しています。
「残念で非常に悔しがる」の韓国語「절치부심」を使った例文
경기에서 져서 절치부심하는 선수들을 감독님이 위로했다.
試合に負けて切歯腐心する選手たちを、監督は優しくねぎらった
四字熟語の韓国語単語
동서고금(古今東西)
>
무미건조(無味乾燥)
>
조족지혈(雀の涙)
>
천방지축(でたらめに振舞う)
>
천고마비(天高馬肥)
>
결자해지(結者解之)
>
고육지책(苦肉の策)
>
악전고투(悪戦苦闘)
>
천지개벽(天地開闢)
>
아전인수(我田引水)
>
십시일반(十匙一飯)
>
불편부당(不偏不党)
>
선견지명(先見の明)
>
자중지란(内輪もめ)
>
빈부귀천(貧富貴賤)
>
요지부동(全然動かない)
>
구곡간장(九曲肝腸)
>
조삼모사(朝三暮四)
>
고침단명(高枕短命)
>
설왕설래(言葉のやり取り)
>
이구동성(異口同音)
>
감언이설(口車)
>
일엽지추(一葉知秋)
>
사자성어(四字熟語)
>
군계일학(鶏群の一鶴)
>
기사회생(起死回生)
>
천우신조(天の助けと神の助け)
>
타산지석(他山の石)
>
일장춘몽(一場春夢)
>
무주공산(所有者がない山)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ