「水魚の交わり」は韓国語で「수어지교」という。수어지교(水魚之交)」は、「水と魚の交わり」という意味の成語です。この表現は、非常に親しい友人関係や、切っても切れない絆を表します。水と魚の関係が不可分であるように、深い友情や信頼があることを示しています。
具体的には、互いに助け合い、支え合う関係を強調し、特に信頼や絆が強い友人同士の関係を指す際に使われます。この成語は、友情や人間関係の大切さを表現する際に多く用いられます。 |
![]() |
「水魚の交わり」は韓国語で「수어지교」という。수어지교(水魚之交)」は、「水と魚の交わり」という意味の成語です。この表現は、非常に親しい友人関係や、切っても切れない絆を表します。水と魚の関係が不可分であるように、深い友情や信頼があることを示しています。
具体的には、互いに助け合い、支え合う関係を強調し、特に信頼や絆が強い友人同士の関係を指す際に使われます。この成語は、友情や人間関係の大切さを表現する際に多く用いられます。 |
언어도단(言語道断) > |
조실부모(早失父母) > |
주마가편(拍車をかける) > |
일문일답(一問一答) > |
부화뇌동(付和雷同) > |
작심삼일(三日坊主) > |
시행착오(試行錯誤) > |
희로애락(喜怒哀楽) > |
구곡간장(九曲肝腸) > |
막역지우(莫逆之友) > |
독불장군(一匹狼) > |
촌철살인(寸鉄人を刺す) > |
지성감천(頑張れば真心が天に通じるこ.. > |
연공서열(年功序列) > |
자포자기(自暴自棄) > |
학수고대(首を長くして待つ) > |
자격지심(自責の念) > |
입신양명(出世して有名になること) > |
유비무환(備え有れば患い無し) > |
백절불굴(百折不屈) > |
과유불급(過猶不及) > |
추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉) > |
양두구육(羊頭狗肉) > |
산전수전(海千山千) > |
호각지세(互角の勢い) > |
오비이락(濡れ衣を着せられる) > |
일언지하(言下) > |
금수강산(美しい山河) > |
혼비백산(魂飛魄散) > |
무주공산(所有者がない山) > |