「刎頸の交わり」は韓国語で「문경지교」という。「문경지교(刎頸之交)」は、「首を刎ねるほどの交友」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、非常に親しい友人や信頼できる仲間との関係を指します。特に、命をかけてでも助け合うような深い絆や友情を強調する際に使われます。文句を言わずに互いを支え合う友情を象徴する言葉であり、信頼と献身に基づいた関係を表現します。日本語では「刎頸の交わり」として同様の意味で用いられ、深い友情や絆を称賛する言葉です。
|
![]() |
「刎頸の交わり」は韓国語で「문경지교」という。「문경지교(刎頸之交)」は、「首を刎ねるほどの交友」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、非常に親しい友人や信頼できる仲間との関係を指します。特に、命をかけてでも助け合うような深い絆や友情を強調する際に使われます。文句を言わずに互いを支え合う友情を象徴する言葉であり、信頼と献身に基づいた関係を表現します。日本語では「刎頸の交わり」として同様の意味で用いられ、深い友情や絆を称賛する言葉です。
|
・ | 문경지교는 매우 강한 유대감이나 깊은 우정을 가리키는 말입니다. |
刎頸の交わりは、非常に強い絆や深い友情を指す言葉です。 | |
・ | 그들은 어린 시절부터의 문경지교였어요. |
彼らは幼少期からの刎頸の交わりでした。 |
기고만장(気高万丈) > |
십상팔구(十中八九) > |
자중지란(内輪もめ) > |
천우신조(天の助けと神の助け) > |
순망치한(相互協力関係) > |
일언반구(一言半句) > |
새옹지마(塞翁が馬) > |
박학다식(博学多識) > |
이율배반(二律背反) > |
작심삼일(三日坊主) > |
유일무이(唯一無二) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
무사안일(無事安逸) > |
무위도식(無為徒食) > |
고립무원(孤立無援) > |
피차일반(お互い様) > |
우유부단(優柔不断) > |
장유유서(長幼の序) > |
백년해로(共白髪) > |
호형호제(親しい間柄) > |
무아지경(無我の境) > |
동서고금(古今東西) > |
유유자적(悠々自適) > |
입신출세(立身出世) > |
교각살우(角を矯めて牛を殺す) > |
인면수심(人面獣心) > |
주마간산(大ざっぱにさっと見る) > |
지지부진(遅々不進) > |
불로불사(不老不死) > |
자유자재(自由自在) > |