「黙って答えない」は韓国語で「묵묵부답」という。「묵묵부답(默默不答)」は、「黙って答えない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、質問や要求に対して何の返答もせず、静かにいる状態を指します。特に、言葉を発することなく、意見を示さないことを強調する際に用いられます。状況によっては、無関心や無言の拒否を示す場合もあります。日本語でも「黙黙不答」として使われることがあり、返答を避ける姿勢や無言の態度を表す際に使われることがあります。
|
![]() |
「黙って答えない」は韓国語で「묵묵부답」という。「묵묵부답(默默不答)」は、「黙って答えない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、質問や要求に対して何の返答もせず、静かにいる状態を指します。特に、言葉を発することなく、意見を示さないことを強調する際に用いられます。状況によっては、無関心や無言の拒否を示す場合もあります。日本語でも「黙黙不答」として使われることがあり、返答を避ける姿勢や無言の態度を表す際に使われることがあります。
|
・ | 그 놀라운 제안에 대해 그는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
その驚くべき提案に対して、彼は黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그녀는 갑작스러운 질문에 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼女は突然の質問に対し、黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
事件の真相が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그의 성실한 사과에 대해 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼の誠実な謝罪に対して、彼らは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그 뜻밖의 전개에 우리는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
その意外な展開に、私たちは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 중대한 문제가 제기돼도 의원들은 묵묵부답이었다. |
重大な問題が提起されても、議員たちは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그의 사임 발표에 회사 전체가 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼の辞任の発表に、会社全体が黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그의 이례적인 행동에 관중들은 묵묵부답이었다. |
彼の異例の行動に、観衆は黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그 역사적 순간에 세계는 묵묵부답이었다. |
その歴史的瞬間に、世界は黙黙として何も言わなかった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
묵묵부답하다(ムンムブダパダ) | 答えない、沈黙する、うんともすんとも答えない |
자화자찬(自画自賛) > |
청산유수(立て板に水) > |
외화내빈(表面だけを飾って中身のない.. > |
백년해로(共白髪) > |
십상팔구(十中八九) > |
조삼모사(朝三暮四) > |
사상누각(砂上の楼閣) > |
고침단명(高枕短命) > |
성자필쇠(盛者必衰) > |
남존여비(男尊女卑) > |
만수무강(万寿無窮) > |
촌철살인(寸鉄人を刺す) > |
군계일학(鶏群の一鶴) > |
십중팔구(十中八九) > |
천정부지(天井知らず) > |
일장춘몽(一場春夢) > |
선견지명(先見の明) > |
본말전도(本末転倒) > |
만사지탄(もう遅い) > |
사분오열(四分五裂) > |
박학다식(博学多識) > |
회자정리(会者定離) > |
호사다마(好事魔多し) > |
부지기수(数えきれないほど多い) > |
생면부지(会ったことがない人) > |
고진감래(苦あれば楽あり) > |
권모술수(種々の計略) > |
아비규환(阿鼻叫喚) > |
언중유골(言中有骨) > |
오비이락(濡れ衣を着せられる) > |