「黙って答えない」は韓国語で「묵묵부답」という。「묵묵부답(默默不答)」は、「黙って答えない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、質問や要求に対して何の返答もせず、静かにいる状態を指します。特に、言葉を発することなく、意見を示さないことを強調する際に用いられます。状況によっては、無関心や無言の拒否を示す場合もあります。日本語でも「黙黙不答」として使われることがあり、返答を避ける姿勢や無言の態度を表す際に使われることがあります。
|
「黙って答えない」は韓国語で「묵묵부답」という。「묵묵부답(默默不答)」は、「黙って答えない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、質問や要求に対して何の返答もせず、静かにいる状態を指します。特に、言葉を発することなく、意見を示さないことを強調する際に用いられます。状況によっては、無関心や無言の拒否を示す場合もあります。日本語でも「黙黙不答」として使われることがあり、返答を避ける姿勢や無言の態度を表す際に使われることがあります。
|
・ | 그 놀라운 제안에 대해 그는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
その驚くべき提案に対して、彼は黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그녀는 갑작스러운 질문에 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼女は突然の質問に対し、黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
事件の真相が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그의 성실한 사과에 대해 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼の誠実な謝罪に対して、彼らは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그 뜻밖의 전개에 우리는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
その意外な展開に、私たちは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 중대한 문제가 제기돼도 의원들은 묵묵부답이었다. |
重大な問題が提起されても、議員たちは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그의 사임 발표에 회사 전체가 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼の辞任の発表に、会社全体が黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그의 이례적인 행동에 관중들은 묵묵부답이었다. |
彼の異例の行動に、観衆は黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그 역사적 순간에 세계는 묵묵부답이었다. |
その歴史的瞬間に、世界は黙黙として何も言わなかった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
묵묵부답하다(ムンムブダパダ) | 答えない、沈黙する、うんともすんとも答えない |
실사구시(実事求是) > |
자수성가(自手成家) > |
읍참마속(私情を交えずに処罰する) > |
자문자답(自問自答) > |
공명정대(公明正大) > |
죽마고우(竹馬の友) > |
풍전등화(風前の灯火) > |
오체투지(五体投地) > |
족탈불급(足元にも及ばない) > |
지리멸렬(支離滅裂) > |
추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉) > |
낭중지추(嚢中の錐) > |
형설지공(蛍雪の功) > |
점입가경(佳境に入る) > |
독야청청(独り青青としていること) > |
조율이시(杏栗梨柿) > |
천차만별(千差万別) > |
궁여지책(窮余の一策) > |
부지기수(数えきれないほど多い) > |
자고이래(自古以來) > |
환골탈퇴(換骨奪胎) > |
금수강산(美しい山河) > |
오월동주(呉越同舟) > |
조삼모사(朝三暮四) > |
호각지세(互角の勢い) > |
이열치열(以熱治熱) > |
자격지심(自責の念) > |
일확천금(一攫千金) > |
괄목상대(才能や学識が驚くほど上達し.. > |
화룡점정(画竜点晴) > |