ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
어불성설とは
意味理屈に合わない、つじつまが合わない、大げさなさま
読み方어불성설、ŏ-bul-sŏng-sŏl、オブルソンソル
漢字語不成説
類義語
두서가 없다
앞뒤가 안 맞다
이치에 안 맞다
앞뒤가 맞지 않다
「理屈に合わない」は韓国語で「어불성설」という。「어불성설(語不成說)」は、「言葉が成り立たない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、論理的に無理がある、あるいは言葉の内容が矛盾しているため、話が成立しないことを指します。

「어불성설」は、相手の主張や意見が理にかなっていない場合や、説明が不十分で理解できない場合に使われることが多いです。この言葉は、論理的な思考や明確なコミュニケーションの重要性を強調するためのものとされています。

ビジネスや議論、日常会話において、正確で論理的な説明を求める場面でこの表現が用いられることがあります。また、誤解や混乱を避けるためにも、明確な言葉遣いや論理的な構成が重要であることを思い出させる言葉です。
「理屈に合わない」の韓国語「어불성설」を使った例文
그의 말은 어불성설이다.
彼の言っていることは理屈に合わない。
아무리 생각해도 그건 어불성설이야.
どう考えてもそれは理屈に合わない。
四字熟語の韓国語単語
인산인해(人山人海)
>
입신출세(立身出世)
>
점입가경(佳境に入る)
>
무주공산(所有者がない山)
>
절치부심(残念で非常に悔しがる)
>
내우외환(内憂外患)
>
전인미답(前人未踏)
>
구사일생(九死に一生)
>
유유자적(悠々自適)
>
수수방관(手を拱くこと)
>
묵묵부답(黙って答えない)
>
사자성어(四字熟語)
>
동서고금(古今東西)
>
자업자득(自業自得)
>
설상가상(泣き面に蜂)
>
천양지차(雲泥の差)
>
반면교사(反面教師)
>
선남선녀(善男善女)
>
문전축객(門前払い)
>
무용지물(無用の長物)
>
방약무인(傍若無人)
>
대기만성(大器晩成)
>
당리당략(党利党略)
>
이합집산(離合集散)
>
칠전팔기(七転八起)
>
천차만별(千差万別)
>
무지몽매(無知蒙昧)
>
문경지교(刎頸の交わり)
>
고진감래(苦あれば楽あり)
>
십중팔구(十中八九)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ