「父子相伝」は韓国語で「부전자전」という。「부전자전(父子傳)」は、「父から子へ伝わる」という意味です。この表現は、親子の間で特定の特性や性質、または職業や才能が引き継がれることを指します。特に、優れた才能や技術が世代を超えて受け継がれる様子を強調する際に使われます。日本語でも「父子相伝」として同様の意味で使用され、親の影響が子に及ぶことや、家族の伝統や能力が受け継がれる様子を表現します。
|
![]() |
「父子相伝」は韓国語で「부전자전」という。「부전자전(父子傳)」は、「父から子へ伝わる」という意味です。この表現は、親子の間で特定の特性や性質、または職業や才能が引き継がれることを指します。特に、優れた才能や技術が世代を超えて受け継がれる様子を強調する際に使われます。日本語でも「父子相伝」として同様の意味で使用され、親の影響が子に及ぶことや、家族の伝統や能力が受け継がれる様子を表現します。
|
・ | 부전자전이라잖아요. |
子は親に似ると言うじゃないですか。 |
암중모색(暗中模索) > |
환골탈태(生まれ変わる) > |
인지상정(人情の常) > |
단도직입(単刀直入) > |
와신상담(臥薪嘗胆) > |
낙심천만(落心千万) > |
일구이언(二枚舌を使う) > |
식자우환(識字憂患) > |
괄목상대(才能や学識が驚くほど上達し.. > |
독야청청(独り青青としていること) > |
유유자적(悠々自適) > |
지성감천(頑張れば真心が天に通じるこ.. > |
선남선녀(善男善女) > |
문경지교(刎頸の交わり) > |
혈혈단신(天涯孤独) > |
아비규환(阿鼻叫喚) > |
환골탈퇴(換骨奪胎) > |
생사화복(生死禍福) > |
호형호제(親しい間柄) > |
구사일생(九死に一生) > |
오매불망(寤寐不忘) > |
영고성쇠(栄枯盛衰) > |
상부상조(持ちつ持たれつ) > |
견물생심(見物生心) > |
일언지하(言下) > |
천편일률(千篇一律) > |
전인미답(前人未踏) > |
흥망성쇠(栄枯盛衰) > |
겸양지덕(謙譲の徳) > |
연공서열(年功序列) > |