「寤寐不忘」は韓国語で「오매불망」という。「오매불망(寤寐不忘)」は、「昼も夜も忘れない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、特定の人や物事を常に心に留めて忘れないことを指し、特に恋愛や深い思い出に関連して使われることが多いです。愛する人や大切な思い出を常に思い浮かべ、心に留めている様子を表現します。情熱や執着を伴う感情を強調するため、文学や歌の歌詞などでよく見られる言葉です。
|
![]() |
「寤寐不忘」は韓国語で「오매불망」という。「오매불망(寤寐不忘)」は、「昼も夜も忘れない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、特定の人や物事を常に心に留めて忘れないことを指し、特に恋愛や深い思い出に関連して使われることが多いです。愛する人や大切な思い出を常に思い浮かべ、心に留めている様子を表現します。情熱や執着を伴う感情を強調するため、文学や歌の歌詞などでよく見られる言葉です。
|
환골탈퇴(換骨奪胎) > |
십시일반(十匙一飯) > |
일확천금(一攫千金) > |
대기만성(大器晩成) > |
선견지명(先見の明) > |
아비규환(阿鼻叫喚) > |
호각지세(互角の勢い) > |
노심초사(心配) > |
어두육미(魚頭肉尾) > |
인륜대사(一生における大きな行事) > |
호가호위(狐仮虎威) > |
호사다마(好事魔多し) > |
교각살우(角を矯めて牛を殺す) > |
권불십년(権は十年久しからず) > |
무미건조(無味乾燥) > |
적반하장(盗っ人猛々しい) > |
맹모지교(孟母之教) > |
낙심천만(落心千万) > |
종횡무진(縦横無尽) > |
자격지심(自責の念) > |
화이부동(和して同ぜず) > |
감탄고토(利己主義的態度) > |
엄동설한(冬の厳しい寒さ) > |
의기소침(意気消沈) > |
금수강산(美しい山河) > |
사면초가(四面楚歌) > |
조강지처(糟糠の妻) > |
지성감천(頑張れば真心が天に通じるこ.. > |
주경야독(頑張って勉強する) > |
일사불란(一糸乱れず) > |