「杏栗梨柿」は韓国語で「조율이시」という。祭祀のときに、果物を左からナツメ、栗、梨、柿の順に並べることをいう。두동미서(頭東尾西):魚の頭を東に、尾を西に向ける。홍동백서(紅東白西):赤い果物を東に、白い果物を西に配置。조율이시(杏栗梨柿):ナツメ、栗、梨、柿の順に左から配置
|
![]() |
「杏栗梨柿」は韓国語で「조율이시」という。祭祀のときに、果物を左からナツメ、栗、梨、柿の順に並べることをいう。두동미서(頭東尾西):魚の頭を東に、尾を西に向ける。홍동백서(紅東白西):赤い果物を東に、白い果物を西に配置。조율이시(杏栗梨柿):ナツメ、栗、梨、柿の順に左から配置
|
천정부지(天井知らず) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
일장일단(一長一短) > |
불문곡직(有無を言わせず) > |
유유상종(類は友を呼ぶ) > |
식자우환(識字憂患) > |
낭중지추(嚢中の錐) > |
난형난제(互角の実力) > |
유일무이(唯一無二) > |
호사다마(好事魔多し) > |
부지기수(数えきれないほど多い) > |
호가호위(狐仮虎威) > |
무지몽매(無知蒙昧) > |
십인십색(十人十色) > |
무릉도원(武陵桃源) > |
점입가경(佳境に入る) > |
오체투지(五体投地) > |
주경야독(頑張って勉強する) > |
언중유골(言中有骨) > |
절치부심(残念で非常に悔しがる) > |
오리무중(五里霧中) > |
혼연일체(渾然一体) > |
인산인해(人山人海) > |
절체절명(絶体絶命) > |
형설지공(蛍雪の功) > |
중구난방(てんでんばらばら) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
죽마고우(竹馬の友) > |
유명무실(有名無実) > |
사자 숙어(四字熟語) > |