「天井知らず」は韓国語で「천정부지」という。「천정부지(天井無知)」は、「天井がなくなる」という意味です。この表現は、物価や価値が無限に上昇することや、制限がなく自由に増加する状態を指します。特に、物価の急騰や、需要が供給を大きく上回る状況を表現する際に使われます。この言葉は、経済や市場の不安定さを強調し、特に投資や消費の面でのリスクを警告する意味合いがあります。日本語でも「天井知らず」として同様の意味で使用され、制約がない状態を表現します。
|
![]() |
「天井知らず」は韓国語で「천정부지」という。「천정부지(天井無知)」は、「天井がなくなる」という意味です。この表現は、物価や価値が無限に上昇することや、制限がなく自由に増加する状態を指します。特に、物価の急騰や、需要が供給を大きく上回る状況を表現する際に使われます。この言葉は、経済や市場の不安定さを強調し、特に投資や消費の面でのリスクを警告する意味合いがあります。日本語でも「天井知らず」として同様の意味で使用され、制約がない状態を表現します。
|
・ | 천정부지로 오르다. |
天井知らずに上がる。 | |
・ | 가스 가격은 천정부지로 치솟았다. |
ガス価格は天井知らずに高騰した。 | |
・ | 물가가 천정부지 기세로 고등하고 있다. |
物価が天井知らずの勢いで高騰している。 | |
・ | 공급량이 줄어 가격이 천정부지로 오르고 있다. |
供給量が減り、価格が天井知らずに上がっている。 | |
・ | 아파트 값이 천정부지로 뛰어올랐다. |
マンション価格が天井知らずに跳ね上がった。 |
겸양지덕(謙譲の徳) > |
과유불급(過猶不及) > |
청산유수(立て板に水) > |
온고지신(温故知新) > |
불편부당(不偏不党) > |
천양지차(雲泥の差) > |
용두사미(竜頭蛇尾) > |
견원지간(犬猿の仲) > |
일장춘몽(一場春夢) > |
이역만리(遠い異郷) > |
본말전도(本末転倒) > |
호각지세(互角の勢い) > |
합종연횡(合従連衡) > |
아비규환(阿鼻叫喚) > |
주경야독(頑張って勉強する) > |
명약관화(明らかだ) > |
안하무인(傍若無人) > |
권불십년(権は十年久しからず) > |
출가외인(嫁に出した娘は他人同様) > |
천편일률(千篇一律) > |
전광석화(電光石火) > |
이합집산(離合集散) > |
천지개벽(天地開闢) > |
구사일생(九死に一生) > |
이율배반(二律背反) > |
염화미소(拈華微笑) > |
영고성쇠(栄枯盛衰) > |
성자필쇠(盛者必衰) > |
인지상정(人情の常) > |
점입가경(佳境に入る) > |