「天井知らず」は韓国語で「천정부지」という。「천정부지(天井無知)」は、「天井がなくなる」という意味です。この表現は、物価や価値が無限に上昇することや、制限がなく自由に増加する状態を指します。特に、物価の急騰や、需要が供給を大きく上回る状況を表現する際に使われます。この言葉は、経済や市場の不安定さを強調し、特に投資や消費の面でのリスクを警告する意味合いがあります。日本語でも「天井知らず」として同様の意味で使用され、制約がない状態を表現します。
|
![]() |
「天井知らず」は韓国語で「천정부지」という。「천정부지(天井無知)」は、「天井がなくなる」という意味です。この表現は、物価や価値が無限に上昇することや、制限がなく自由に増加する状態を指します。特に、物価の急騰や、需要が供給を大きく上回る状況を表現する際に使われます。この言葉は、経済や市場の不安定さを強調し、特に投資や消費の面でのリスクを警告する意味合いがあります。日本語でも「天井知らず」として同様の意味で使用され、制約がない状態を表現します。
|
・ | 천정부지로 오르다. |
天井知らずに上がる。 | |
・ | 가스 가격은 천정부지로 치솟았다. |
ガス価格は天井知らずに高騰した。 | |
・ | 물가가 천정부지 기세로 고등하고 있다. |
物価が天井知らずの勢いで高騰している。 | |
・ | 공급량이 줄어 가격이 천정부지로 오르고 있다. |
供給量が減り、価格が天井知らずに上がっている。 | |
・ | 아파트 값이 천정부지로 뛰어올랐다. |
マンション価格が天井知らずに跳ね上がった。 |
우후죽순(雨後の筍) > |
금상첨화(さらに良い物事を添えること.. > |
일거양득(一挙両得) > |
혼연일체(渾然一体) > |
동족상잔(同族相残) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
호형호제(親しい間柄) > |
만사형통(万事亨通) > |
무아지경(無我の境) > |
명경지수(明鏡止水) > |
십중팔구(十中八九) > |
호각지세(互角の勢い) > |
형설지공(蛍雪の功) > |
난형난제(互角の実力) > |
태연자약(泰然自若) > |
금시초문(初耳) > |
인지상정(人情の常) > |
사분오열(四分五裂) > |
호언장담(大言壮語) > |
자격지심(自責の念) > |
조변석개(朝令暮改) > |
사당오락(四当五落) > |
중구난방(てんでんばらばら) > |
다사다난(多事多難) > |
선공후사(公的なことを先に) > |
오체투지(五体投地) > |
안빈낙도(安貧楽道) > |
적반하장(盗っ人猛々しい) > |
권불십년(権は十年久しからず) > |
신토불이(身土不二) > |