「多事多難」は韓国語で「다사다난」という。「다사다난(多事多難)」は、「多くの出来事と困難」という意味の四字熟語です。この表現は、非常に多くの出来事や問題が発生し、困難な状況が続くことを指します。人生や一年間に、予期しない様々な出来事やトラブルが次々と起こる様子を表現する際に使われます。
「다사다난」は、特に過去の期間を振り返って、その期間が非常に忙しく、苦労の多かったことを述べる時によく使われる言葉です。 |
![]() |
「多事多難」は韓国語で「다사다난」という。「다사다난(多事多難)」は、「多くの出来事と困難」という意味の四字熟語です。この表現は、非常に多くの出来事や問題が発生し、困難な状況が続くことを指します。人生や一年間に、予期しない様々な出来事やトラブルが次々と起こる様子を表現する際に使われます。
「다사다난」は、特に過去の期間を振り返って、その期間が非常に忙しく、苦労の多かったことを述べる時によく使われる言葉です。 |
・ | 올해도 다사다난한 한 해였다. |
今年もいろんなことが起きた一年だった。 | |
・ | 올해도 다사다난했다. |
今年も多事多難だった。 | |
・ | 다사다난했던 한 해가 저물어간다. |
多事多難だった一年が暮れる。 | |
・ | 해마다 그렇듯, 올해도 참으로 다사다난했던 한 해입니다. |
毎年のように、今年もとても多事多難な1年です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
다사다난하다(タサダナンハダ) | 多事多難だ |
금지옥엽(金枝玉葉) > |
동분서주(東奔西走) > |
송구영신(新年を迎えること) > |
해괴망측(駭怪罔測) > |
궁여지책(窮余の一策) > |
무아지경(無我の境) > |
신출귀몰(神出鬼没) > |
유비무환(備え有れば患い無し) > |
불로불사(不老不死) > |
시종일관(終始一貫) > |
중구난방(てんでんばらばら) > |
동고동락(同苦同楽) > |
자가당착(自己矛盾) > |
전인미답(前人未踏) > |
유일무이(唯一無二) > |
만수무강(万寿無窮) > |
만사형통(万事亨通) > |
이합집산(離合集散) > |
점입가경(佳境に入る) > |
오리무중(五里霧中) > |
무사안일(無事安逸) > |
교각살우(角を矯めて牛を殺す) > |
후안무치(厚顔無恥) > |
권모술수(種々の計略) > |
풍전등화(風前の灯火) > |
청산유수(立て板に水) > |
마이동풍(馬耳東風) > |
기사회생(起死回生) > |
호언장담(大言壮語) > |
환골탈태(生まれ変わる) > |