「多事多難」は韓国語で「다사다난」という。「다사다난(多事多難)」は、「多くの出来事と困難」という意味の四字熟語です。この表現は、非常に多くの出来事や問題が発生し、困難な状況が続くことを指します。人生や一年間に、予期しない様々な出来事やトラブルが次々と起こる様子を表現する際に使われます。
「다사다난」は、特に過去の期間を振り返って、その期間が非常に忙しく、苦労の多かったことを述べる時によく使われる言葉です。 |
「多事多難」は韓国語で「다사다난」という。「다사다난(多事多難)」は、「多くの出来事と困難」という意味の四字熟語です。この表現は、非常に多くの出来事や問題が発生し、困難な状況が続くことを指します。人生や一年間に、予期しない様々な出来事やトラブルが次々と起こる様子を表現する際に使われます。
「다사다난」は、特に過去の期間を振り返って、その期間が非常に忙しく、苦労の多かったことを述べる時によく使われる言葉です。 |
・ | 올해도 다사다난한 한 해였다. |
今年もいろんなことが起きた一年だった。 | |
・ | 올해도 다사다난했다. |
今年も多事多難だった。 | |
・ | 다사다난했던 한 해가 저물어간다. |
多事多難だった一年が暮れる。 | |
・ | 해마다 그렇듯, 올해도 참으로 다사다난했던 한 해입니다. |
毎年のように、今年もとても多事多難な1年です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
다사다난하다(タサダナンハダ) | 多事多難だ |
칠전팔기(七転八起) > |
어부지리(漁夫の利) > |
견물생심(見物生心) > |
금수강산(美しい山河) > |
발본색원(抜本塞源) > |
입신양명(出世して有名になること) > |
천군만마(千軍万馬) > |
십시일반(十匙一飯) > |
오체투지(五体投地) > |
호언장담(大言壮語) > |
안빈낙도(安貧楽道) > |
형설지공(蛍雪の功) > |
백의종군(一兵卒) > |
권불십년(権は十年久しからず) > |
탁상공론(机上の空論) > |
명경지수(明鏡止水) > |
무소불위(不可能なことがない) > |
비분강개(悲憤慷慨) > |
입향순속(郷に入っては郷に従う) > |
출가외인(嫁に出した娘は他人同様) > |
유명무실(有名無実) > |
천방지축(でたらめに振舞う) > |
죽마고우(竹馬の友) > |
회자정리(会者定離) > |
촌철살인(寸鉄人を刺す) > |
사자성어(四字熟語) > |
공명정대(公明正大) > |
불문가지(問わずして知る) > |
독야청청(独り青青としていること) > |
권모술수(種々の計略) > |