「不老不死」は韓国語で「불로불사」という。
|
||
불로불사とは 불로불사とは、「不老不死」を意味し、年をとらず死なないこと、つまり不死身を表す韓国語の四字熟語です。老いることも死ぬこともない状態を指します。
|
![]() |
「不老不死」は韓国語で「불로불사」という。
|
||
불로불사とは 불로불사とは、「不老不死」を意味し、年をとらず死なないこと、つまり不死身を表す韓国語の四字熟語です。老いることも死ぬこともない状態を指します。
|
・ | 불로불사는 현실에는 존재하지 않는다. |
不老不死は現実には存在しない。 | |
・ | 전설에 따르면 이 산에 불로불사의 비약이 숨겨져 있다고 한다. |
伝説によれば、不老不死の秘薬がこの山に隠されているという。 | |
・ | 만약 불로불사가 된다면 무엇을 하겠습니까? |
もし不老不死になれたら、何をしますか? | |
・ | 불로불사는 꿈일 뿐 현실에는 존재하지 않는다. |
不老不死は夢であって現実には存在しない。 | |
・ | 불로불사의 대가는 무언가를 잃는 것이라고 들었다. |
不老不死の代償は何かを失うことだと聞いた。 | |
・ | 불로불사는 이야기 속에만 존재한다. |
不老不死の存在は物語の中だけだ。 | |
・ | 과학이 발전해도 불로불사는 실현되지 않을 것이다. |
科学が進歩しても、不老不死は実現できないだろう。 | |
・ | 불로불사를 얻은 왕은 외로워졌다. |
不老不死を手にした王は孤独になった。 | |
・ | 불로불사는 인간의 영원한 동경이다. |
不老不死は人間の永遠の憧れだ。 | |
・ | 그는 불로불사의 약을 찾고 있다. |
彼は不老不死の薬を探し求めている。 | |
・ | 불로불사는 인류의 영원한 꿈이다. |
不老不死は人類の永遠の夢だ。 | |
・ | 과학은 불로불사를 실현할 수 있을까? |
科学は不老不死を実現できるだろうか。 | |
・ | 불로불사의 비결을 아는 사람은 없다. |
不老不死の秘訣を知っている人はいない。 | |
・ | 불로불사의 전설은 많은 문화에 존재한다. |
不老不死の伝説は多くの文化に存在する。 | |
・ | 불로불사를 추구하는 것은 시간 낭비일지도 모른다. |
不老不死を追求することは時間の無駄かもしれない。 | |
・ | 그들은 불로불사의 비밀을 밝히려고 하고 있다. |
彼らは不老不死の秘密を解明しようとしている。 | |
・ | 불로불사의 개념은 많은 이야기의 중심 주제이다. |
不老不死の概念は多くの物語の中心テーマだ。 | |
・ | 불로불사의 탐구는 인류의 역사만큼이나 오래되었다. |
不老不死の探求は人類の歴史と共に古い。 | |
・ | 불로불사의 힘을 가진 신들의 이야기는 흥미롭다. |
不老不死の力を持つ神々の物語は興味深い。 | |
・ | 불로불사의 힘을 가진 요정 이야기를 들어본 적이 있다. |
不老不死の力を持つ妖精の話を聞いたことがある。 |
표리부동(表裏不同) > |
평지풍파(平地風波) > |
설왕설래(言葉のやり取り) > |
원수지간(仇同士) > |
사자 숙어(四字熟語) > |
인지상정(人情の常) > |
무미건조(無味乾燥) > |
어동육서(魚を東に、肉は西に) > |
분골쇄신(粉骨砕身) > |
송구영신(新年を迎えること) > |
무아지경(無我の境) > |
자기도취(自己陶酔) > |
이실직고(ありのままに) > |
일문일답(一問一答) > |
산전수전(海千山千) > |
학수고대(首を長くして待つ) > |
인륜대사(一生における大きな行事) > |
복지부동(地に伏せ動かない) > |
오매불망(寤寐不忘) > |
삼고초려(三顧の礼) > |
지행합일(知行合一) > |
다다익선(多ければ多いほどいい) > |
천편일률(千篇一律) > |
교각살우(角を矯めて牛を殺す) > |
동고동락(同苦同楽) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
일조일석(一朝一夕) > |
명경지수(明鏡止水) > |
적반하장(盗っ人猛々しい) > |
무위도식(無為徒食) > |