「東奔西走」は韓国語で「동분서주」という。「동분서주(東奔西走)」は、「東に奔走し、西に走る」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、忙しく動き回っている様子や、あちらこちらで奔走している状況を指します。特に、何かを達成するために多忙であるが、成果が得られない、または目標に向かって進んでいる様子を強調する際に使われます。この言葉は、勤勉さや努力の重要性を示しつつ、無駄な奔走に対する警鐘ともなり得ます。
|
![]() |
「東奔西走」は韓国語で「동분서주」という。「동분서주(東奔西走)」は、「東に奔走し、西に走る」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、忙しく動き回っている様子や、あちらこちらで奔走している状況を指します。特に、何かを達成するために多忙であるが、成果が得られない、または目標に向かって進んでいる様子を強調する際に使われます。この言葉は、勤勉さや努力の重要性を示しつつ、無駄な奔走に対する警鐘ともなり得ます。
|
・ | 사장님은 일손을 찾기 위해 동분서주하고 있다. |
社長は人手を求め東奔西走している。 | |
・ | 오늘은 빌린 돈을 마련하기 위해 동분서주했다. |
今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
・ | 오늘은 경이적인 스케줄에 쫓겨 동분서주했어요. |
今日は驚異的なスケジュールに追われ、東奔西走しておりました。 | |
・ | 사장님은 돈을 마련하기 위해 동분서주하고 있다. |
社長は金策に東奔西走している。 | |
・ | 필요한 자금조달을 하기 위해서 동분서주한 나날이었다. |
必要な資金調達をするために東奔西走した日々だった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동분서주하다(トンブンソジュハダ) | 東奔西走する、忙しく駆け回る、忙しく走り回る |
오월동주(呉越同舟) > |
비일비재(沢山あること) > |
이전투구(泥仕合) > |
감탄고토(利己主義的態度) > |
동상이몽(同床異夢) > |
구곡간장(九曲肝腸) > |
사분오열(四分五裂) > |
문전성시(門前成市) > |
발본색원(抜本塞源) > |
중구난방(てんでんばらばら) > |
어동육서(魚を東に、肉は西に) > |
권불십년(権は十年久しからず) > |
추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉) > |
구사일생(九死に一生) > |
천편일률(千篇一律) > |
해괴망측(駭怪罔測) > |
유일무이(唯一無二) > |
다다익선(多ければ多いほどいい) > |
기고만장(気高万丈) > |
종횡무진(縦横無尽) > |
승승장구(勝ち続けること) > |
천하무적(天下無敵) > |
자가당착(自己矛盾) > |
천정부지(天井知らず) > |
표리부동(表裏不同) > |
일조일석(一朝一夕) > |
고진감래(苦あれば楽あり) > |
무용지물(無用の長物) > |
괄목상대(才能や学識が驚くほど上達し.. > |
환골탈태(生まれ変わる) > |