「東奔西走」は韓国語で「동분서주」という。東に走り、西に走る表現で、非常に忙しく駆け巡る意味
|
![]() |
「東奔西走」は韓国語で「동분서주」という。東に走り、西に走る表現で、非常に忙しく駆け巡る意味
|
・ | 사장님은 일손을 찾기 위해 동분서주하고 있다. |
社長は人手を求め東奔西走している。 | |
・ | 오늘은 빌린 돈을 마련하기 위해 동분서주했다. |
今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
・ | 오늘은 경이적인 스케줄에 쫓겨 동분서주했어요. |
今日は驚異的なスケジュールに追われ、東奔西走しておりました。 | |
・ | 사장님은 돈을 마련하기 위해 동분서주하고 있다. |
社長は金策に東奔西走している。 | |
・ | 필요한 자금조달을 하기 위해서 동분서주한 나날이었다. |
必要な資金調達をするために東奔西走した日々だった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동분서주하다(トンブンソジュハダ) | 東奔西走する、忙しく駆け回る、忙しく走り回る |
영구 결번(永久欠番) > |
일심불란(一心不乱) > |
신출귀몰(神出鬼没) > |
조변석개(朝令暮改) > |
암중모색(暗中模索) > |
동분서주(東奔西走) > |
선공후사(公的なことを先に) > |