「東奔西走」は韓国語で「동분서주」という。東に走り、西に走る表現で、非常に忙しく駆け巡る意味
|
「東奔西走」は韓国語で「동분서주」という。東に走り、西に走る表現で、非常に忙しく駆け巡る意味
|
・ | 사장님은 일손을 찾기 위해 동분서주하고 있다. |
社長は人手を求め東奔西走している。 | |
・ | 오늘은 빌린 돈을 마련하기 위해 동분서주했다. |
今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
・ | 오늘은 경이적인 스케줄에 쫓겨 동분서주했어요. |
今日は驚異的なスケジュールに追われ、東奔西走しておりました。 | |
・ | 사장님은 돈을 마련하기 위해 동분서주하고 있다. |
社長は金策に東奔西走している。 | |
・ | 필요한 자금조달을 하기 위해서 동분서주한 나날이었다. |
必要な資金調達をするために東奔西走した日々だった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동분서주하다(トンブンソジュハダ) | 東奔西走する、忙しく駆け回る、忙しく走り回る |
일취월장(日進月歩) > |
낙화유수(去さゆく春の風景) > |
본말전도(本末転倒) > |
절차탁마(切磋琢磨) > |
자격지심(自責の念) > |
각양각색(多種多様) > |
십상팔구(十中八九) > |