「東奔西走」は韓国語で「동분서주」という。「동분서주(東奔西走)」は、「東に奔走し、西に走る」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、忙しく動き回っている様子や、あちらこちらで奔走している状況を指します。特に、何かを達成するために多忙であるが、成果が得られない、または目標に向かって進んでいる様子を強調する際に使われます。この言葉は、勤勉さや努力の重要性を示しつつ、無駄な奔走に対する警鐘ともなり得ます。
|
![]() |
「東奔西走」は韓国語で「동분서주」という。「동분서주(東奔西走)」は、「東に奔走し、西に走る」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、忙しく動き回っている様子や、あちらこちらで奔走している状況を指します。特に、何かを達成するために多忙であるが、成果が得られない、または目標に向かって進んでいる様子を強調する際に使われます。この言葉は、勤勉さや努力の重要性を示しつつ、無駄な奔走に対する警鐘ともなり得ます。
|
・ | 사장님은 일손을 찾기 위해 동분서주하고 있다. |
社長は人手を求め東奔西走している。 | |
・ | 오늘은 빌린 돈을 마련하기 위해 동분서주했다. |
今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
・ | 오늘은 경이적인 스케줄에 쫓겨 동분서주했어요. |
今日は驚異的なスケジュールに追われ、東奔西走しておりました。 | |
・ | 사장님은 돈을 마련하기 위해 동분서주하고 있다. |
社長は金策に東奔西走している。 | |
・ | 필요한 자금조달을 하기 위해서 동분서주한 나날이었다. |
必要な資金調達をするために東奔西走した日々だった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동분서주하다(トンブンソジュハダ) | 東奔西走する、忙しく駆け回る、忙しく走り回る |
천하무적(天下無敵) > |
양두구육(羊頭狗肉) > |
호형호제(親しい間柄) > |
마이동풍(馬耳東風) > |
호언장담(大言壮語) > |
단도직입(単刀直入) > |
타산지석(他山の石) > |
금과옥조(金科玉条) > |
이역만리(遠い異郷) > |
지피지기(知彼知己) > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
대동소이(似たり寄ったり) > |
교각살우(角を矯めて牛を殺す) > |
일벌백계(一罰百戒) > |
학수고대(首を長くして待つ) > |
일사불란(一糸乱れず) > |
전화위복(災い転じて福となす) > |
각양각색(多種多様) > |
사분오열(四分五裂) > |
사필귀정(事必帰正) > |
혹세무민(世人を迷わして欺くこと) > |
미사여구(美辞麗句) > |
감언이설(口車) > |
각골난망(刻骨難忘) > |
고진감래(苦あれば楽あり) > |
지지부진(遅々不進) > |
일구이언(二枚舌を使う) > |
군계일학(鶏群の一鶴) > |
조변석개(朝令暮改) > |
죽마고우(竹馬の友) > |