「鶏群の一鶴」は韓国語で「군계일학」という。「군계일학(群鶏一鶴)」は、「鶏の群れの中にいる一羽の鶴」という意味の韓国の四字熟語です。この言葉は、平凡な人々の中でひときわ優れた存在や、際立って特別な才能を持つ人物を指します。多くの人々の中にあって、他とは比べものにならないほどの能力や美しさ、または品格を持つ個人を称賛する際に使われます。日本語でも「群鶏の中の一鶴」として同様の意味で使われており、周囲から際立った存在を強調する表現です。
|
![]() |
「鶏群の一鶴」は韓国語で「군계일학」という。「군계일학(群鶏一鶴)」は、「鶏の群れの中にいる一羽の鶴」という意味の韓国の四字熟語です。この言葉は、平凡な人々の中でひときわ優れた存在や、際立って特別な才能を持つ人物を指します。多くの人々の中にあって、他とは比べものにならないほどの能力や美しさ、または品格を持つ個人を称賛する際に使われます。日本語でも「群鶏の中の一鶴」として同様の意味で使われており、周囲から際立った存在を強調する表現です。
|
・ | 그의 재능은 군계일학이다. |
彼の才能は鶏群の一鶴だ。 | |
・ | 그의 기술은 팀 내에서 군계일학 같았다. |
彼の技術は、チームの中で鶏群の一鶴のようだった。 | |
・ | 그녀의 디자인은 패션쇼에서 군계일학이었다. |
彼女のデザインは、ファッションショーで鶏群の一鶴だった。 | |
・ | 그의 발명은 콘테스트에서 군계일학으로 평가되었다. |
彼の発明は、コンテストで鶏群の一鶴として評価された。 | |
・ | 그 시는 문학상 후보작 중 군계일학이었다. |
その詩は、文学賞の候補作の中で鶏群の一鶴だった。 | |
・ | 그 앱은 경쟁 제품 중 군계일학이었다. |
そのアプリは、競合製品の中で鶏群の一鶴だった。 | |
・ | 그 소설은 후보 작품 중 군계일학으로 평가받았다. |
その小説は、候補作品の中で鶏群の一鶴として評価された。 | |
・ | 그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다. |
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。 | |
・ | 그의 퍼포먼스는 축제에서 군계일학이었다. |
彼のパフォーマンスは、フェスティバルで鶏群の一鶴だった。 |
유유자적(悠々自適) > |
이전투구(泥仕合) > |
권불십년(権は十年久しからず) > |
회자정리(会者定離) > |
십인십색(十人十色) > |
질풍노도(疾風怒濤) > |
전인미답(前人未踏) > |
방약무인(傍若無人) > |
적재적소(適材適所) > |
일망타진(一網打尽) > |
일장일단(一長一短) > |
자포자기(自暴自棄) > |
상전벽해(桑田碧海) > |
무지몽매(無知蒙昧) > |
상부상조(持ちつ持たれつ) > |
불철주야(夜昼なくずっと) > |
중구난방(てんでんばらばら) > |
고립무원(孤立無援) > |
사자 숙어(四字熟語) > |
아비규환(阿鼻叫喚) > |
오리무중(五里霧中) > |
입신출세(立身出世) > |
무사안일(無事安逸) > |
일벌백계(一罰百戒) > |
환골탈퇴(換骨奪胎) > |
족탈불급(足元にも及ばない) > |
두문불출(閉じこもる) > |
금과옥조(金科玉条) > |
시기상조(時期尚早) > |
파안대소(大笑) > |