ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
낙심천만とは
意味落心千万、すっかり気落ちすること
読み方낙씸천만、nak-ssim-chŏn-man、ナクシムチョンマン
漢字落心千万(落心千萬)
「落心千万」は韓国語で「낙심천만」という。「낙심천만(落心千萬)」は、「心が折れて、非常に失望する」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、何かを失敗したり、思い通りにいかないことによって、深い失望や悲しみに陥る様子を表現しています。
具体的には、期待していた結果が得られず、心の中で強い悲しみや悔しさを感じることを指します。特に、努力や情熱を注いだ事柄がうまくいかなかった場合に用いられることが多く、その際の苦痛や無力感を強調します。

「낙심천만」は、失敗や逆境に直面した際の感情を表現するために用いられ、感情的な痛みを共有する際に使われます。この言葉を使うことで、他者との共感や理解を得やすくなり、心の中の葛藤や失望を表現する手段となります。
四字熟語の韓国語単語
각골난망(刻骨難忘)
>
백골난망(恩に着る)
>
일취월장(日進月歩)
>
무용지물(無用の長物)
>
문전축객(門前払い)
>
죽마고우(竹馬の友)
>
낙화유수(去さゆく春の風景)
>
유아독존(唯我独尊)
>
자화자찬(自画自賛)
>
설상가상(泣き面に蜂)
>
남존여비(男尊女卑)
>
결자해지(結者解之)
>
함흥차사(梨の礫)
>
파안대소(大笑)
>
주마간산(大ざっぱにさっと見る)
>
천우신조(天の助けと神の助け)
>
만사형통(万事亨通)
>
일사불란(一糸乱れず)
>
일문일답(一問一答)
>
동분서주(東奔西走)
>
평지풍파(平地風波)
>
천군만마(千軍万馬)
>
견원지간(犬猿の仲)
>
삼라만상(森羅万象)
>
환골탈퇴(換骨奪胎)
>
혼비백산(魂飛魄散)
>
역지사지(易地思之)
>
이율배반(二律背反)
>
청천벽력(青天の霹靂)
>
일심불란(一心不乱)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ