ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
백골난망とは
意味恩に着る、死んでも恩は忘れがたい
読み方백꼴난망、paek-kol-lan-mang、ペッコルナンマン
漢字白骨難忘
「恩に着る」は韓国語で「백골난망」という。「백골난망(白骨難忘)」は、「白い骨になっても忘れない」という意味の成語です。この表現は、恩を受けたことを決して忘れないという強い感謝の気持ちや、恩義に対する深い忠誠心を示しています。

具体的には、どんなに時間が経っても、または物理的な状態が変わっても、受けた恩や助けを決して忘れずに感謝し続ける姿勢を表現しています。この成語は、特に恩義を重んじ、感謝の気持ちを持つことの重要性を強調する際に使われることが多いです。

「백골난망」は、恩を受けた人に対して敬意を表し、感謝の念を持ち続けることの大切さを伝える言葉であり、人間関係の基盤となる信頼や誠意の重要性を示しています。
四字熟語の韓国語単語
조강지처(糟糠の妻)
>
고육지책(苦肉の策)
>
일조일석(一朝一夕)
>
상부상조(持ちつ持たれつ)
>
복지부동(地に伏せ動かない)
>
동상이몽(同床異夢)
>
설상가상(泣き面に蜂)
>
내우외환(内憂外患)
>
견강부회(強引に理屈をこじつけること..
>
오합지졸(烏合の衆)
>
어부지리(漁夫の利)
>
만수무강(万寿無窮)
>
방약무인(傍若無人)
>
명불허전(名不虚伝)
>
명경지수(明鏡止水)
>
시행착오(試行錯誤)
>
안빈낙도(安貧楽道)
>
사상누각(砂上の楼閣)
>
화이부동(和して同ぜず)
>
과유불급(過猶不及)
>
작심삼일(三日坊主)
>
난형난제(互角の実力)
>
다다익선(多ければ多いほどいい)
>
대기만성(大器晩成)
>
일취월장(日進月歩)
>
갑론을박(甲論乙駁)
>
파란만장(波乱万丈)
>
지성감천(頑張れば真心が天に通じるこ..
>
신토불이(身土不二)
>
낭중지추(嚢中の錐)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ