「千差万別」は韓国語で「천차만별」という。「천차만별(千差万別)」は、「千の違いと万の区別がある」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、物事や人々がそれぞれ異なり、非常に多様であることを指します。特に、性質や形、状況が一つ一つ異なる様子を強調する際に使われます。つまり、同じカテゴリーに属するものでも、それぞれに違いがあり、個別の特徴があることを表現する言葉です。日本語でも「千差万別」として同様の意味で使用され、多様性や個別性を強調する際に用いられます。십인십색(十人十色)ともいう。
|
![]() |
「千差万別」は韓国語で「천차만별」という。「천차만별(千差万別)」は、「千の違いと万の区別がある」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、物事や人々がそれぞれ異なり、非常に多様であることを指します。特に、性質や形、状況が一つ一つ異なる様子を強調する際に使われます。つまり、同じカテゴリーに属するものでも、それぞれに違いがあり、個別の特徴があることを表現する言葉です。日本語でも「千差万別」として同様の意味で使用され、多様性や個別性を強調する際に用いられます。십인십색(十人十色)ともいう。
|
・ | 사람의 생각은 천차만별입니다. |
人の考え方は千差万別です。 | |
・ | 불행의 구체적 내용은 천차만별입니다. |
不幸の具体的内容は千差万別なのです。 |
수어지교(水魚の交わり) > |
이전투구(泥仕合) > |
유유상종(類は友を呼ぶ) > |
천우신조(天の助けと神の助け) > |
인륜대사(一生における大きな行事) > |
양두구육(羊頭狗肉) > |
천고마비(天高馬肥) > |
난형난제(互角の実力) > |
혹세무민(世人を迷わして欺くこと) > |
갑론을박(甲論乙駁) > |
두문불출(閉じこもる) > |
지피지기(知彼知己) > |
일벌백계(一罰百戒) > |
탁상공론(机上の空論) > |
피차일반(お互い様) > |
선견지명(先見の明) > |
백년해로(共白髪) > |
내우외환(内憂外患) > |
이열치열(以熱治熱) > |
온고지신(温故知新) > |
기사회생(起死回生) > |
막역지우(莫逆之友) > |
조변석개(朝令暮改) > |
자가당착(自己矛盾) > |
이구동성(異口同音) > |
순망치한(相互協力関係) > |
인지상정(人情の常) > |
자포자기(自暴自棄) > |
설왕설래(言葉のやり取り) > |
동고동락(同苦同楽) > |