「千差万別」は韓国語で「천차만별」という。「천차만별(千差万別)」は、「千の違いと万の区別がある」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、物事や人々がそれぞれ異なり、非常に多様であることを指します。特に、性質や形、状況が一つ一つ異なる様子を強調する際に使われます。つまり、同じカテゴリーに属するものでも、それぞれに違いがあり、個別の特徴があることを表現する言葉です。日本語でも「千差万別」として同様の意味で使用され、多様性や個別性を強調する際に用いられます。십인십색(十人十色)ともいう。
|
![]() |
「千差万別」は韓国語で「천차만별」という。「천차만별(千差万別)」は、「千の違いと万の区別がある」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、物事や人々がそれぞれ異なり、非常に多様であることを指します。特に、性質や形、状況が一つ一つ異なる様子を強調する際に使われます。つまり、同じカテゴリーに属するものでも、それぞれに違いがあり、個別の特徴があることを表現する言葉です。日本語でも「千差万別」として同様の意味で使用され、多様性や個別性を強調する際に用いられます。십인십색(十人十色)ともいう。
|
・ | 사람의 생각은 천차만별입니다. |
人の考え方は千差万別です。 | |
・ | 불행의 구체적 내용은 천차만별입니다. |
不幸の具体的内容は千差万別なのです。 |
설왕설래(言葉のやり取り) > |
악전고투(悪戦苦闘) > |
표리부동(表裏不同) > |
추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉) > |
화룡점정(画竜点晴) > |
역지사지(易地思之) > |
문전축객(門前払い) > |
전화위복(災い転じて福となす) > |
이구동성(異口同音) > |
천고마비(天高馬肥) > |
고진감래(苦あれば楽あり) > |
회자정리(会者定離) > |
인산인해(人山人海) > |
백년대계(百年の大計) > |
절체절명(絶体絶命) > |
적재적소(適材適所) > |
군계일학(鶏群の一鶴) > |
난형난제(互角の実力) > |
무사안일(無事安逸) > |
권토중래(捲土重來) > |
혼연일체(渾然一体) > |
십중팔구(十中八九) > |
흥망성쇠(栄枯盛衰) > |
어불성설(理屈に合わない) > |
읍참마속(私情を交えずに処罰する) > |
용호상박(龍虎相搏) > |
인면수심(人面獣心) > |
맹모지교(孟母之教) > |
견물생심(見物生心) > |
무용지물(無用の長物) > |