「捲土重來」は韓国語で「권토중래」という。「권토중래(捲土重來)」は、「土を巻き上げて再び来る」という意味の成語です。この表現は、一度失敗した後、再び立ち上がって挑戦することを指します。
具体的には、過去の失敗や挫折を乗り越えて、再び努力し、再挑戦する姿勢を表現しています。この成語は、特に逆境に屈せず、再び立ち上がることの重要性や、自己改善の意志を強調する際に使われることが多いです。 「권토중래」は、挑戦し続けることの大切さや、失敗を恐れずに再び行動する勇気を示す言葉です。 |
![]() |
「捲土重來」は韓国語で「권토중래」という。「권토중래(捲土重來)」は、「土を巻き上げて再び来る」という意味の成語です。この表現は、一度失敗した後、再び立ち上がって挑戦することを指します。
具体的には、過去の失敗や挫折を乗り越えて、再び努力し、再挑戦する姿勢を表現しています。この成語は、特に逆境に屈せず、再び立ち上がることの重要性や、自己改善の意志を強調する際に使われることが多いです。 「권토중래」は、挑戦し続けることの大切さや、失敗を恐れずに再び行動する勇気を示す言葉です。 |
입신양명(出世して有名になること) > |
적반하장(盗っ人猛々しい) > |
일언지하(言下) > |
화이부동(和して同ぜず) > |
대성통곡(号泣) > |
비일비재(沢山あること) > |
사자 숙어(四字熟語) > |
남존여비(男尊女卑) > |
조족지혈(雀の涙) > |
겸양지덕(謙譲の徳) > |
호시탐탐(虎視眈々) > |
부화뇌동(付和雷同) > |
군계일학(鶏群の一鶴) > |
이열치열(以熱治熱) > |
이실직고(ありのままに) > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
삼라만상(森羅万象) > |
진퇴양난(ジレンマ) > |
대기만성(大器晩成) > |
외화내빈(表面だけを飾って中身のない.. > |
십인십색(十人十色) > |
천군만마(千軍万馬) > |
파란만장(波乱万丈) > |
문전성시(門前成市) > |
유아독존(唯我独尊) > |
의기소침(意気消沈) > |
호언장담(大言壮語) > |
마이동풍(馬耳東風) > |
만사지탄(もう遅い) > |
부지기수(数えきれないほど多い) > |