「捲土重來」は韓国語で「권토중래」という。「권토중래(捲土重來)」は、「土を巻き上げて再び来る」という意味の成語です。この表現は、一度失敗した後、再び立ち上がって挑戦することを指します。
具体的には、過去の失敗や挫折を乗り越えて、再び努力し、再挑戦する姿勢を表現しています。この成語は、特に逆境に屈せず、再び立ち上がることの重要性や、自己改善の意志を強調する際に使われることが多いです。 「권토중래」は、挑戦し続けることの大切さや、失敗を恐れずに再び行動する勇気を示す言葉です。 |
![]() |
「捲土重來」は韓国語で「권토중래」という。「권토중래(捲土重來)」は、「土を巻き上げて再び来る」という意味の成語です。この表現は、一度失敗した後、再び立ち上がって挑戦することを指します。
具体的には、過去の失敗や挫折を乗り越えて、再び努力し、再挑戦する姿勢を表現しています。この成語は、特に逆境に屈せず、再び立ち上がることの重要性や、自己改善の意志を強調する際に使われることが多いです。 「권토중래」は、挑戦し続けることの大切さや、失敗を恐れずに再び行動する勇気を示す言葉です。 |
죽마고우(竹馬の友) > |
동상이몽(同床異夢) > |
사자 숙어(四字熟語) > |
안빈낙도(安貧楽道) > |
원수지간(仇同士) > |
이실직고(ありのままに) > |
금지옥엽(金枝玉葉) > |
희로애락(喜怒哀楽) > |
오체투지(五体投地) > |
유유상종(類は友を呼ぶ) > |
사분오열(四分五裂) > |
혼연일체(渾然一体) > |
언어도단(言語道断) > |
괄목상대(才能や学識が驚くほど上達し.. > |
대서특필(特筆大書) > |
잔인무도(残忍非道) > |
우문현답(愚問賢答) > |
우이독경(馬の耳に念仏) > |
난공불락(難攻不落) > |
각골난망(刻骨難忘) > |
자기도취(自己陶酔) > |
지행합일(知行合一) > |
금과옥조(金科玉条) > |
사필귀정(事必帰正) > |
질풍노도(疾風怒濤) > |
동족상잔(同族相残) > |
궁여지책(窮余の一策) > |
미사여구(美辞麗句) > |
함흥차사(梨の礫) > |
개과천선(正しい道に帰る) > |