「でたらめに振舞う」は韓国語で「천방지축」という。思慮分別なくでたらめに振舞うこと
|
「でたらめに振舞う」は韓国語で「천방지축」という。思慮分別なくでたらめに振舞うこと
|
・ | 아들은 너무 천방지축이라 선생님께 자주 주의를 받는다. |
息子は余りに無茶なふるまいをすると、先生によく注意を受ける。 | |
・ | 그는 천방지축인 거 같으면서도 기분적인 예의는 지킬 줄 안다. |
彼はわがままのようだが、基本的には礼儀を守ることが出来る。 |
유일무이(唯一無二) > |
천편일률(千篇一律) > |
자중지란(内輪もめ) > |
갑론을박(甲論乙駁) > |
역지사지(易地思之) > |
낭중지추(嚢中の錐) > |
인산인해(人山人海) > |
다다익선(多ければ多いほどいい) > |
천우신조(天の助けと神の助け) > |
백의종군(一兵卒) > |
영구 결번(永久欠番) > |
대동소이(似たり寄ったり) > |
환골탈태(生まれ変わる) > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
화이부동(和して同ぜず) > |
자업자득(自業自得) > |
미인박명(美人薄命) > |
유유자적(悠々自適) > |
호가호위(狐仮虎威) > |
지성감천(真心が天に通じること) > |
외화내빈(表面だけを飾って中身のない.. > |
난공불락(難攻不落) > |
난형난제(互角の実力) > |
자고이래(自古以來) > |
침소봉대(針小棒大) > |
언중유골(言中有骨) > |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
시행착오(試行錯誤) > |
요지부동(全然動かない) > |
외유내강(外柔内剛) > |