「悪戦苦闘」は韓国語で「악전고투」という。「악전고투(惡戦苦闘)」は、「悪戦苦闘」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、非常に困難で苦しい状況の中で、必死に戦ったり、努力したりする様子を指します。特に、逆境に立たされながらも諦めずに奮闘する姿勢を強調する際に使われます。この言葉は、努力や忍耐を必要とする戦いや挑戦を表現するために用いられ、困難を乗り越える重要性を伝える際に使用されます。日本語でも「悪戦苦闘」として同様の意味で使われます。
|
「悪戦苦闘」は韓国語で「악전고투」という。「악전고투(惡戦苦闘)」は、「悪戦苦闘」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、非常に困難で苦しい状況の中で、必死に戦ったり、努力したりする様子を指します。特に、逆境に立たされながらも諦めずに奮闘する姿勢を強調する際に使われます。この言葉は、努力や忍耐を必要とする戦いや挑戦を表現するために用いられ、困難を乗り越える重要性を伝える際に使用されます。日本語でも「悪戦苦闘」として同様の意味で使われます。
|
・ | 인생에서 악전고투하고 있을 때 내 앞에 그녀가 갑자기 나타났다. |
人生のなかで悪戦苦闘している時、私の前に急に彼女が現れた。 | |
・ | 프로젝트를 시작하면서 그는 악전고투하면서 계획을 진행했습니다. |
プロジェクトの立ち上げに際して、彼は悪戦苦闘しながら計画を進めました。 | |
・ | 자금 조달에 악전고투하면서도 스타트업은 성공을 거두었습니다. |
資金調達に悪戦苦闘しながらも、スタートアップは成功を収めました。 | |
・ | 건강을 회복하기 위해 악전고투하면서 그는 계속 치료를 받았습니다. |
健康を回復するために悪戦苦闘しながら、彼は治療を受け続けました。 | |
・ | 그녀는 어려운 프로젝트에 악전고투하면서도 성공으로 이끌었습니다. |
彼女は困難なプロジェクトに悪戦苦闘しながらも、成功に導きました。 | |
・ | 경제적인 어려움에 악전고투하면서도 그는 가족을 계속 지탱했습니다. |
経済的な困難に悪戦苦闘しながらも、彼は家族を支え続けました。 |
종횡무진(縦横無尽) > |
지지부진(遅々不進) > |
명불허전(名不虚伝) > |
생면부지(会ったことがない人) > |
비분강개(悲憤慷慨) > |
조강지처(糟糠の妻) > |
촌철살인(寸鉄人を刺す) > |
와신상담(臥薪嘗胆) > |
각골난망(刻骨難忘) > |
의기소침(意気消沈) > |
본말전도(本末転倒) > |
아비규환(阿鼻叫喚) > |
무지몽매(無知蒙昧) > |
동병상련(同病相憐れむ) > |
인면수심(人面獣心) > |
읍참마속(私情を交えずに処罰する) > |
살신성인(身を殺し仁を成す) > |
연공서열(年功序列) > |
괄목상대(才能や学識が驚くほど上達し.. > |
부지기수(数えきれないほど多い) > |
상전벽해(桑田碧海) > |
자가당착(自己矛盾) > |
인산인해(人山人海) > |
신출귀몰(神出鬼没) > |
기고만장(気高万丈) > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
호각지세(互角の勢い) > |
골육상잔(骨肉相殘) > |
부화뇌동(付和雷同) > |
만시지탄(晩時之歎) > |