「有名無実」は韓国語で「유명무실」という。「유명무실(有名無實)」は、「名前(名目)はあるが、実質がない」という意味の韓国の四字熟語です。この言葉は、形式や肩書きは立派だが、実際の内容や実力が伴っていない状態を表現します。例えば、名ばかりの役職や、名声が高いものの実際の価値や実績が乏しい場合に使われます。日本語でも「有名無実」として同じ意味で使われ、見た目や評判は良いが、それに見合う実質がない状況を批判的に指摘する際に使われる表現です。
|
![]() |
「有名無実」は韓国語で「유명무실」という。「유명무실(有名無實)」は、「名前(名目)はあるが、実質がない」という意味の韓国の四字熟語です。この言葉は、形式や肩書きは立派だが、実際の内容や実力が伴っていない状態を表現します。例えば、名ばかりの役職や、名声が高いものの実際の価値や実績が乏しい場合に使われます。日本語でも「有名無実」として同じ意味で使われ、見た目や評判は良いが、それに見合う実質がない状況を批判的に指摘する際に使われる表現です。
|
・ | 그 법률은 유명무실하다. |
その法律は有名無実だ。 | |
・ | 그의 직책은 실질적으로는 유명무실하다. |
彼の役職は実質的には有名無実だ。 | |
・ | 회사의 규칙은 유명무실에 불과하다. |
会社のルールは有名無実に過ぎない。 | |
・ | 그 제도는 유명무실해 기능하지 않는다. |
その制度は有名無実で機能していない。 | |
・ | 규칙이 있지만 실제로는 유명무실하다. |
規則があるが、実際には有名無実だ。 | |
・ | 그 권한은 유명무실하다. |
その権限は有名無実である。 | |
・ | 그의 직함은 유명무실에 불과하다. |
彼の肩書きは有名無実に過ぎない。 | |
・ | 규제는 존재하지만 실상은 유명무실하다. |
規制は存在するが、実態は有名無実だ。 | |
・ | 그 약속은 유명무실하게 끝났다. |
その約束は有名無実に終わった。 | |
・ | 그의 지위는 유명무실한 것이다. |
彼の地位は有名無実なものだ。 | |
・ | 회사의 방침은 유명무실에 불과하다. |
会社の方針は有名無実に過ぎない。 | |
・ | 새 법률은 유명무실해져 버렸다. |
新しい法律は有名無実となってしまった。 | |
・ | 이 규칙은 유명무실해서 아무도 지키지 않는다. |
この規則は有名無実で、誰も守っていない。 | |
・ | 제도가 있지만 유명무실한 상태다. |
制度があるが、有名無実な状態だ。 | |
・ | 규제는 존재하지만 유명무실하다. |
規制は存在するが、有名無実だ。 | |
・ | 회사의 규칙은 유명무실해서 따르지 않는 사람이 많다. |
会社の規則は有名無実で従わない人が多い。 | |
・ | 이 법률은 유명무실해져 버렸다. |
この法律は有名無実になってしまった。 | |
・ | 규칙은 엄격하지만 유명무실한 것들뿐이다. |
規則は厳しいが、有名無実なものばかりだ。 | |
・ | 그 제도는 유명무실하다고 비판받고 있다. |
その制度は有名無実だと批判されている。 |
백의종군(一兵卒) > |
동서고금(古今東西) > |
격세지감(隔世の感) > |
미풍양속(公序良俗) > |
절체절명(絶体絶命) > |
각양각색(多種多様) > |
지지부진(遅々不進) > |
작심삼일(三日坊主) > |
혈혈단신(天涯孤独) > |
유명무실(有名無実) > |
일문일답(一問一答) > |
적재적소(適材適所) > |
감탄고토(利己主義的態度) > |
조실부모(早失父母) > |
신출귀몰(神出鬼没) > |
심기일전(心機一転) > |
오리무중(五里霧中) > |
불철주야(夜昼なくずっと) > |
시종일관(終始一貫) > |
백절불굴(百折不屈) > |
백년가약(百年佳約) > |
낙심천만(落心千万) > |
좌고우면(右顧左眄) > |
십중팔구(十中八九) > |
우이독경(馬の耳に念仏) > |
함흥차사(梨の礫) > |
추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉) > |
설왕설래(言葉のやり取り) > |
용호상박(龍虎相搏) > |
이심전심(以心伝心) > |