「隔世の感」は韓国語で「격세지감」という。「격세지감(隔世之感)」は、「世代が隔たったような感覚」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、ある時間や状況の変化によって、以前の状況や価値観が全く異なって感じられることを指します。特に、短い期間の間に大きな変化が起こった場合に用いられ、驚きや感慨深さを伴う感情を表現します。
この言葉は、特に技術の進歩や社会の変化が速い現代において、昔と今の違いを感じる際に使われることが多く、時代の流れを実感することの重要性を示唆しています。 |
「隔世の感」は韓国語で「격세지감」という。「격세지감(隔世之感)」は、「世代が隔たったような感覚」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、ある時間や状況の変化によって、以前の状況や価値観が全く異なって感じられることを指します。特に、短い期間の間に大きな変化が起こった場合に用いられ、驚きや感慨深さを伴う感情を表現します。
この言葉は、特に技術の進歩や社会の変化が速い現代において、昔と今の違いを感じる際に使われることが多く、時代の流れを実感することの重要性を示唆しています。 |
・ | 격세지감을 느낀다. |
隔世の感を覚える。 | |
・ | 학창시절을 생각하면 격세지감이다. |
学生時代のことを思うと隔世の感がある。 | |
・ | 격세지감을 금할 수 없네요. |
隔世の感を禁じ得ませんね。 | |
・ | 당시와 비교하면 격세지감이다. |
当時と比べると隔世の感がある。 | |
・ | 컴퓨터가 없었던 때를 생각하면 격세지감이다. |
パソコンがなかった頃のことを思うと隔世の感がある。 | |
・ | 여러모로 격세지감을 느꼈다. |
いろいろなことで隔世の感を感じた。 |
탁상공론(机上の空論) > |
적재적소(適材適所) > |
방약무인(傍若無人) > |
감탄고토(利己主義的態度) > |
흥망성쇠(栄枯盛衰) > |
무위도식(無為徒食) > |
대기만성(大器晩成) > |
호형호제(親しい間柄) > |
승승장구(勝ち続けること) > |
낙화유수(去さゆく春の風景) > |
독야청청(独り青青としていること) > |
천차만별(千差万別) > |
유명무실(有名無実) > |
천지개벽(天地開闢) > |
골육상잔(骨肉相殘) > |
각골난망(刻骨難忘) > |
만경창파(広々とした水面の青い波) > |
금수강산(美しい山河) > |
지성감천(頑張れば真心が天に通じるこ.. > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
불편부당(不偏不党) > |
십시일반(十匙一飯) > |
일벌백계(一罰百戒) > |
일심불란(一心不乱) > |
장유유서(長幼の序) > |
이전투구(泥仕合) > |
절체절명(絶体絶命) > |
식자우환(識字憂患) > |
인지상정(人情の常) > |
천고마비(天高馬肥) > |