「隔世の感」は韓国語で「격세지감」という。「격세지감(隔世之感)」は、「世代が隔たったような感覚」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、ある時間や状況の変化によって、以前の状況や価値観が全く異なって感じられることを指します。特に、短い期間の間に大きな変化が起こった場合に用いられ、驚きや感慨深さを伴う感情を表現します。
この言葉は、特に技術の進歩や社会の変化が速い現代において、昔と今の違いを感じる際に使われることが多く、時代の流れを実感することの重要性を示唆しています。 |
![]() |
「隔世の感」は韓国語で「격세지감」という。「격세지감(隔世之感)」は、「世代が隔たったような感覚」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、ある時間や状況の変化によって、以前の状況や価値観が全く異なって感じられることを指します。特に、短い期間の間に大きな変化が起こった場合に用いられ、驚きや感慨深さを伴う感情を表現します。
この言葉は、特に技術の進歩や社会の変化が速い現代において、昔と今の違いを感じる際に使われることが多く、時代の流れを実感することの重要性を示唆しています。 |
・ | 격세지감을 느낀다. |
隔世の感を覚える。 | |
・ | 학창시절을 생각하면 격세지감이다. |
学生時代のことを思うと隔世の感がある。 | |
・ | 격세지감을 금할 수 없네요. |
隔世の感を禁じ得ませんね。 | |
・ | 당시와 비교하면 격세지감이다. |
当時と比べると隔世の感がある。 | |
・ | 컴퓨터가 없었던 때를 생각하면 격세지감이다. |
パソコンがなかった頃のことを思うと隔世の感がある。 | |
・ | 여러모로 격세지감을 느꼈다. |
いろいろなことで隔世の感を感じた。 |
일사불란(一糸乱れず) > |
공명정대(公明正大) > |
명약관화(明らかだ) > |
백년가약(百年佳約) > |
문경지교(刎頸の交わり) > |
시행착오(試行錯誤) > |
인지상정(人情の常) > |
이심전심(以心伝心) > |
사면초가(四面楚歌) > |
결자해지(結者解之) > |
복지부동(地に伏せ動かない) > |
태연자약(泰然自若) > |
만경창파(広々とした水面の青い波) > |
부전자전(父子相伝) > |
자문자답(自問自答) > |
부화뇌동(付和雷同) > |
격세지감(隔世の感) > |
시기상조(時期尚早) > |
용호상박(龍虎相搏) > |
와신상담(臥薪嘗胆) > |
살신성인(身を殺し仁を成す) > |
각골난망(刻骨難忘) > |
맹모지교(孟母之教) > |
토사구팽(兔死狗烹) > |
진퇴양난(ジレンマ) > |
내우외환(内憂外患) > |
환골탈퇴(換骨奪胎) > |
십상팔구(十中八九) > |
사주팔자(四柱推命) > |
이구동성(異口同音) > |