「蛍雪の功」は韓国語で「형설지공」という。형설지공(螢雪之功)は、韓国語で「蛍と雪の功」という意味で、特に困難な環境や条件の中で努力して得た成果を表す成語です。これは、蛍の光を頼りにして学ぶことや、雪の明るさの中で勉強する姿を象徴しており、夜間や寒い環境でも勉強を続けることの苦労や努力を称賛しています。
この表現は、学問や自己啓発に対する献身や努力を表す際によく使われます。特に、厳しい状況にあっても決して諦めず、努力し続けることの重要性を伝える言葉です。 |
![]() |
「蛍雪の功」は韓国語で「형설지공」という。형설지공(螢雪之功)は、韓国語で「蛍と雪の功」という意味で、特に困難な環境や条件の中で努力して得た成果を表す成語です。これは、蛍の光を頼りにして学ぶことや、雪の明るさの中で勉強する姿を象徴しており、夜間や寒い環境でも勉強を続けることの苦労や努力を称賛しています。
この表現は、学問や自己啓発に対する献身や努力を表す際によく使われます。特に、厳しい状況にあっても決して諦めず、努力し続けることの重要性を伝える言葉です。 |
박학다식(博学多識) > |
방약무인(傍若無人) > |
조강지처(糟糠の妻) > |
사자성어(四字熟語) > |
동고동락(同苦同楽) > |
유아독존(唯我独尊) > |
동상이몽(同床異夢) > |
자고이래(自古以來) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
삼고초려(三顧の礼) > |
후회막급(後悔莫及) > |
궁여지책(窮余の一策) > |
백절불굴(百折不屈) > |
호시탐탐(虎視眈々) > |
생사화복(生死禍福) > |
자기도취(自己陶酔) > |
삼라만상(森羅万象) > |
대서특필(特筆大書) > |
일언반구(一言半句) > |
이열치열(以熱治熱) > |
명약관화(明らかだ) > |
조실부모(早失父母) > |
빈부귀천(貧富貴賤) > |
양두구육(羊頭狗肉) > |
용두사미(竜頭蛇尾) > |
천생연분(天が定めた縁) > |
인과응보(因果応報) > |
일거양득(一挙両得) > |
유언비어(デマ) > |
건곤일척(乾坤一擲) > |