「蛍雪の功」は韓国語で「형설지공」という。형설지공(螢雪之功)は、韓国語で「蛍と雪の功」という意味で、特に困難な環境や条件の中で努力して得た成果を表す成語です。これは、蛍の光を頼りにして学ぶことや、雪の明るさの中で勉強する姿を象徴しており、夜間や寒い環境でも勉強を続けることの苦労や努力を称賛しています。
この表現は、学問や自己啓発に対する献身や努力を表す際によく使われます。特に、厳しい状況にあっても決して諦めず、努力し続けることの重要性を伝える言葉です。 |
![]() |
「蛍雪の功」は韓国語で「형설지공」という。형설지공(螢雪之功)は、韓国語で「蛍と雪の功」という意味で、特に困難な環境や条件の中で努力して得た成果を表す成語です。これは、蛍の光を頼りにして学ぶことや、雪の明るさの中で勉強する姿を象徴しており、夜間や寒い環境でも勉強を続けることの苦労や努力を称賛しています。
この表現は、学問や自己啓発に対する献身や努力を表す際によく使われます。特に、厳しい状況にあっても決して諦めず、努力し続けることの重要性を伝える言葉です。 |
진퇴양난(ジレンマ) > |
무사안일(無事安逸) > |
기사회생(起死回生) > |
동상이몽(同床異夢) > |
입신출세(立身出世) > |
이열치열(以熱治熱) > |
정정당당(正正堂堂) > |
추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉) > |
십인십색(十人十色) > |
동고동락(同苦同楽) > |
발본색원(抜本塞源) > |
미인박명(美人薄命) > |
금과옥조(金科玉条) > |
오합지졸(烏合の衆) > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
금수강산(美しい山河) > |
자포자기(自暴自棄) > |
타산지석(他山の石) > |
일언지하(言下) > |
함흥차사(梨の礫) > |
무용지물(無用の長物) > |
심기일전(心機一転) > |
다사다난(多事多難) > |
조삼모사(朝三暮四) > |
송구영신(新年を迎えること) > |
시종일관(終始一貫) > |
사상누각(砂上の楼閣) > |
안분지족(満足することを知る) > |
남존여비(男尊女卑) > |
좌고우면(右顧左眄) > |