「蛍雪の功」は韓国語で「형설지공」という。형설지공(螢雪之功)は、韓国語で「蛍と雪の功」という意味で、特に困難な環境や条件の中で努力して得た成果を表す成語です。これは、蛍の光を頼りにして学ぶことや、雪の明るさの中で勉強する姿を象徴しており、夜間や寒い環境でも勉強を続けることの苦労や努力を称賛しています。
この表現は、学問や自己啓発に対する献身や努力を表す際によく使われます。特に、厳しい状況にあっても決して諦めず、努力し続けることの重要性を伝える言葉です。 |
![]() |
「蛍雪の功」は韓国語で「형설지공」という。형설지공(螢雪之功)は、韓国語で「蛍と雪の功」という意味で、特に困難な環境や条件の中で努力して得た成果を表す成語です。これは、蛍の光を頼りにして学ぶことや、雪の明るさの中で勉強する姿を象徴しており、夜間や寒い環境でも勉強を続けることの苦労や努力を称賛しています。
この表現は、学問や自己啓発に対する献身や努力を表す際によく使われます。特に、厳しい状況にあっても決して諦めず、努力し続けることの重要性を伝える言葉です。 |
유구무언(言い訳や弁明ができない) > |
고육지책(苦肉の策) > |
겸양지덕(謙譲の徳) > |
만사형통(万事亨通) > |
건곤일척(乾坤一擲) > |
십시일반(十匙一飯) > |
괄목상대(才能や学識が驚くほど上達し.. > |
발본색원(抜本塞源) > |
일확천금(一攫千金) > |
조변석개(朝令暮改) > |
대성통곡(号泣) > |
성자필쇠(盛者必衰) > |
불문가지(問わずして知る) > |
동서고금(古今東西) > |
주객전도(主客転倒) > |
설왕설래(言葉のやり取り) > |
천방지축(でたらめに振舞う) > |
후회막급(後悔莫及) > |
조족지혈(雀の涙) > |
무용지물(無用の長物) > |
암중모색(暗中模索) > |
전화위복(災い転じて福となす) > |
자중지란(内輪もめ) > |
온고지신(温故知新) > |
만시지탄(晩時之歎) > |
일취월장(日進月歩) > |
입신출세(立身出世) > |
희로애락(喜怒哀楽) > |
오체투지(五体投地) > |
명약관화(明らかだ) > |