ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
삼고초려とは
意味三顧の礼、三度も出向いてお願いすること
読み方삼고초려、sam-go-cho-ryŏ、サムゴチュレ
漢字三顧草廬
「三顧の礼」は韓国語で「삼고초려」という。「삼고초려(三顧草廬)」は、「三度草庵を訪ねる」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、ある人物を非常に大切に思い、その人を迎え入れるために何度も足を運ぶ努力をすることを指します。特に、優れた人材を引き入れるための誠実な努力や、困難な状況でもあきらめずに貴重な人を探す姿勢を強調します。

この表現は、中国の歴史上の人物である劉備が、諸葛亮(孔明)を迎え入れるために三度も訪問したという故事に由来しています。劉備のこの行動は、諸葛亮の才能を重視し、彼を求める熱意を示しています。

「삼고초려」は、特にビジネスや人間関係において、良い人材を得るための誠意や努力を表現する際に使われることが多く、貴重な機会や人物を逃さないための重要な姿勢として評価されています。
「三顧の礼」の韓国語「삼고초려」を使った例文
허락을 얻기 위해 삼고초려와 읍소를 마다하지 않았다.
承諾を得るために、三顧の礼と泣訴も厭わなかった。
四字熟語の韓国語単語
오체투지(五体投地)
>
언어도단(言語道断)
>
낙심천만(落心千万)
>
유유상종(類は友を呼ぶ)
>
금상첨화(さらに良い物事を添えること..
>
천하일품(天下一品)
>
초지일관(初志一貫)
>
권선징악(勧善懲悪)
>
백해무익(百害あって一利なし)
>
안하무인(傍若無人)
>
자유자재(自由自在)
>
청천벽력(青天の霹靂)
>
맹모지교(孟母之教)
>
십상팔구(十中八九)
>
새옹지마(塞翁が馬)
>
파란만장(波乱万丈)
>
과유불급(過猶不及)
>
주마간산(大ざっぱにさっと見る)
>
문전성시(門前成市)
>
일확천금(一攫千金)
>
적반하장(盗っ人猛々しい)
>
사면초가(四面楚歌)
>
외유내강(外柔内剛)
>
고육지책(苦肉の策)
>
화룡점정(画竜点晴)
>
대성통곡(号泣)
>
반포지효(烏に反哺の孝あり)
>
외화내빈(表面だけを飾って中身のない..
>
회자정리(会者定離)
>
목불인견(目不忍見)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ