「地に伏せ動かない」は韓国語で「복지부동」という。「복지부동(伏志不動)」は、「志を伏せて動かない」という意味の成語です。この表現は、地に身を伏して動かない消極的な態度のこと、何事もなければよいと無事であることをのぞみ、行動しないことを意味します。
|
![]() |
「地に伏せ動かない」は韓国語で「복지부동」という。「복지부동(伏志不動)」は、「志を伏せて動かない」という意味の成語です。この表現は、地に身を伏して動かない消極的な態度のこと、何事もなければよいと無事であることをのぞみ、行動しないことを意味します。
|
죽마고우(竹馬の友) > |
내우외환(内憂外患) > |
반포지효(烏に反哺の孝あり) > |
금수강산(美しい山河) > |
입신양명(出世して有名になること) > |
일취월장(日進月歩) > |
견원지간(犬猿の仲) > |
추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉) > |
설상가상(泣き面に蜂) > |
칠전팔기(七転八起) > |
전화위복(災い転じて福となす) > |
지행합일(知行合一) > |
일망타진(一網打尽) > |
천지개벽(天地開闢) > |
천군만마(千軍万馬) > |
비일비재(沢山あること) > |
안하무인(傍若無人) > |
단도직입(単刀直入) > |
부지기수(数えきれないほど多い) > |
조실부모(早失父母) > |
미사여구(美辞麗句) > |
방약무인(傍若無人) > |
작심삼일(三日坊主) > |
염화미소(拈華微笑) > |
불문곡직(有無を言わせず) > |
일구이언(二枚舌を使う) > |
기사회생(起死回生) > |
와신상담(臥薪嘗胆) > |
토사구팽(兔死狗烹) > |
혈혈단신(天涯孤独) > |