「地に伏せ動かない」は韓国語で「복지부동」という。「복지부동(伏志不動)」は、「志を伏せて動かない」という意味の成語です。この表現は、地に身を伏して動かない消極的な態度のこと、何事もなければよいと無事であることをのぞみ、行動しないことを意味します。
|
「地に伏せ動かない」は韓国語で「복지부동」という。「복지부동(伏志不動)」は、「志を伏せて動かない」という意味の成語です。この表現は、地に身を伏して動かない消極的な態度のこと、何事もなければよいと無事であることをのぞみ、行動しないことを意味します。
|
이역만리(異郷の地) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
일문일답(一問一答) > |
유아독존(唯我独尊) > |
외화내빈(表面だけを飾って中身のない.. > |
흥망성쇠(栄枯盛衰) > |
만수무강(万寿無窮) > |
만사형통(万事亨通) > |
시종일관(終始一貫) > |
함흥차사(梨の礫) > |
촌철살인(寸鉄人を刺す) > |
상부상조(持ちつ持たれつ) > |
노심초사(心配) > |
주마간산(大ざっぱにさっと見る) > |
사주팔자(四柱推命) > |
오월동주(呉越同舟) > |
작심삼일(三日坊主) > |
생면부지(会ったことがない人) > |
인과응보(因果応報) > |
시기상조(時期尚早) > |
미사여구(美辞麗句) > |
견물생심(見物生心) > |
과유불급(過猶不及) > |
출가외인(嫁に出した娘は他人同様) > |
건곤일척(乾坤一擲) > |
절치부심(残念で非常に悔しがる) > |
동서고금(古今東西) > |
맹모지교(孟母之教) > |
사분오열(四分五裂) > |
일언지하(言下) > |