「地に伏せ動かない」は韓国語で「복지부동」という。「복지부동(伏志不動)」は、「志を伏せて動かない」という意味の成語です。この表現は、地に身を伏して動かない消極的な態度のこと、何事もなければよいと無事であることをのぞみ、行動しないことを意味します。
|
![]() |
「地に伏せ動かない」は韓国語で「복지부동」という。「복지부동(伏志不動)」は、「志を伏せて動かない」という意味の成語です。この表現は、地に身を伏して動かない消極的な態度のこと、何事もなければよいと無事であることをのぞみ、行動しないことを意味します。
|
설상가상(泣き面に蜂) > |
사상누각(砂上の楼閣) > |
본말전도(本末転倒) > |
난형난제(互角の実力) > |
조삼모사(朝三暮四) > |
난공불락(難攻不落) > |
낙화유수(去さゆく春の風景) > |
사분오열(四分五裂) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
진퇴양난(ジレンマ) > |
우후죽순(雨後の筍) > |
미풍양속(公序良俗) > |
어불성설(理屈に合わない) > |
절차탁마(切磋琢磨) > |
주경야독(頑張って勉強する) > |
궁여지책(窮余の一策) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
허심탄회(虚心坦懐) > |
상부상조(持ちつ持たれつ) > |
일언지하(言下) > |
십상팔구(十中八九) > |
호각지세(互角の勢い) > |
이전투구(泥仕合) > |
족탈불급(足元にも及ばない) > |
문전성시(門前成市) > |
고침단명(高枕短命) > |
호시탐탐(虎視眈々) > |
청천벽력(青天の霹靂) > |
역지사지(易地思之) > |
생면부지(会ったことがない人) > |