「自手成家」は韓国語で「자수성가」という。「自手成家(じしゅせいか)」は、「自らの手で家を成す」という意味の四字熟語です。この表現は、自分の力や努力によって、独立した生活を築くこと、または自らの力で成功を収めることを指します。特に、苦労して財産を築いたり、家庭を持ったりする様子を強調する際に使われます。この言葉は、自立や自己実現の重要性を表現しており、他人の助けに頼らず、自分の力で目標を達成することの価値を示唆しています。
|
![]() |
「自手成家」は韓国語で「자수성가」という。「自手成家(じしゅせいか)」は、「自らの手で家を成す」という意味の四字熟語です。この表現は、自分の力や努力によって、独立した生活を築くこと、または自らの力で成功を収めることを指します。特に、苦労して財産を築いたり、家庭を持ったりする様子を強調する際に使われます。この言葉は、自立や自己実現の重要性を表現しており、他人の助けに頼らず、自分の力で目標を達成することの価値を示唆しています。
|
・ | 사장님은 자수성가한 자산가입니다. |
社長は一代で財を成した資産家です。 | |
・ | 자수성가로 성공했다. |
自分の力で成功した。 | |
・ | 자수성가로 세계 최고 부자 반열에 올라선 부호들은 어떤 습관들을 갖고 있을까. |
自力で成功して、世界最高富豪者の地位に昇った富豪たちは、どのような習慣を持っているだろうか。 |
어부지리(漁夫の利) > |
혼연일체(渾然一体) > |
명불허전(名不虚伝) > |
신출귀몰(神出鬼没) > |
사자 숙어(四字熟語) > |
현모양처(良妻賢母) > |
호언장담(大言壮語) > |
마이동풍(馬耳東風) > |
이전투구(泥仕合) > |
영고성쇠(栄枯盛衰) > |
전화위복(災い転じて福となす) > |
아전인수(我田引水) > |
청천벽력(青天の霹靂) > |
동병상련(同病相憐れむ) > |
일조일석(一朝一夕) > |
평지풍파(平地風波) > |
생면부지(会ったことがない人) > |
십시일반(十匙一飯) > |
의기소침(意気消沈) > |
우문현답(愚問賢答) > |
기고만장(気高万丈) > |
격세지감(隔世の感) > |
부창부수(夫婦の仲が非常によいこと) > |
전광석화(電光石火) > |
입신양명(出世して有名になること) > |
군계일학(鶏群の一鶴) > |
고침단명(高枕短命) > |
유유자적(悠々自適) > |
혼비백산(魂飛魄散) > |
문경지교(刎頸の交わり) > |