「双方向」は韓国語で「양방향」という。
|
・ | 양방향 소통은 현대 사회에서 필수입니다. |
双方向のコミュニケーションは現代社会で必須です。 | |
・ | 양방향 교육은 학생들의 참여를 높입니다. |
双方向教育は学生の参加を高めます。 | |
・ | 양방향 기술이 점점 발전하고 있습니다. |
双方向技術がますます発展しています。 | |
・ | 양방향 소통이 신뢰를 구축합니다. |
双方向コミュニケーションが信頼を築きます。 | |
・ | 양방향 채팅은 실시간 응답을 제공합니다. |
双方向チャットはリアルタイムの応答を提供します。 | |
・ | 양방향 강의는 학습 효과를 높입니다. |
双方向講義は学習効果を高めます。 | |
・ | 양방향 피드백은 업무 효율성을 향상시킵니다. |
双方向のフィードバックが業務効率を向上させます。 | |
・ | 양방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다. |
双方向サービスは顧客満足度を高めます。 | |
・ | 양방향 소통은 갈등을 줄이는 데 효과적입니다. |
双方向コミュニケーションが対立を減らすのに効果的です。 | |
・ | 사이버대학에서는 양방향 온라인 수업도 진행됩니다. |
サイバー大学では、双方向のオンライン授業も行われます。 |
바로 밑(真下) > |
좌우(左右) > |
중앙(中央) > |
동서(東西) > |
사각(死角) > |
한가운데(ど真ん中) > |
남향(南向き) > |
밖(外) > |
어느 쪽(どちら) > |
동서남북(東西南北) > |
거꾸로(逆に) > |
양쪽(両側) > |
최남단(最南端) > |
반대편(反対側) > |
가운데(真ん中) > |
머리맡(枕元) > |
뒷면(裏面) > |
바로 위(真上) > |
비스듬히(斜めに) > |
똑바로(まっすぐ) > |
안(中) > |
앞(前) > |
맞은편(向かい側) > |
남남동(南南東) > |
근처(近所) > |
반대측(反対側) > |
모서리(縁) > |
상하(上下) > |
이쪽(こちら) > |
남북(南北) > |