「下」は韓国語で「아래」という。
|
・ | 아래에 있다. |
下にある。 | |
・ | 선택은 나의 책임 아래 행해지는 것입니다. |
選択は、私の責任の下、なされるのです。 | |
・ | 일본은 러시아 아래에 위치하고 있다. |
日本はロシアの下に位置している。 | |
・ | 그는 산 아래에서 쉬고 있었다. |
彼は山の下で休んでいた。 | |
・ | 그의 집은 산 아래에 있습니다. |
彼の家は山の下にあります。 | |
・ | 다리 아래에는 강이 흐르고 있어요. |
橋の下には川が流れています。 | |
・ | 그녀는 아래를 향해 걸었다. |
彼女は下を向いて歩いた。 | |
・ | 테이블 아래에 고양이가 숨어 있다. |
テーブルの下には猫が隠れている。 | |
・ | 의자 아래에 가방을 놓다. |
椅子の下に鞄を置く。 | |
・ | 산 아래에 논이 펼쳐져 있다. |
山の下に田んぼが広がっている。 | |
・ | 산 아래에는 가파른 언덕길이 이어져 있다. |
山の下には急な坂道が続いている。 | |
・ | 숲 아래에는 작은 강이 흐르고 있다. |
森の下には小さな川が流れている。 | |
・ | 산 아래에는 오래된 폐허가 있다. |
山の下には古い廃墟がある。 | |
・ | 계단 아래에는 청소도구가 놓여 있다. |
階段の下には掃除道具が置かれている。 | |
・ | 사장님의 지도 아래 성장하고 있습니다. |
社長の指導のもと、成長しています。 | |
・ | 저에게는 3살 위의 언니와 2살 아래의 남동생이 있어요. |
私には3つ上の姉と2つ下の弟がいます。 | |
・ | 과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다. |
課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。 | |
・ | 국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다. |
局長の指導のもと、業務の改善が進んでいます。 | |
・ | 소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다. |
所長の指導のもと、チームは着実に成果を上げています。 | |
・ | 이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다. |
理事長の指導のもと、業務の効率化が進んでいます。 | |
・ | 이사장의 지도 아래, 젊은층 육성이 진행되고 있어요. |
理事長のご指導のもと、若手の育成が進んでいます。 | |
・ | 이사장의 지도 아래 조직은 순조롭게 성장하고 있어요. |
理事長の指導のもと、組織は順調に成長しています。 | |
・ | 경영자의 지도 아래, 사원은 성장을 이루고 있습니다. |
経営者の指導の下、社員は成長を遂げています。 | |
・ | 조련사의 지도 아래 말이 훌륭한 성적을 거두었습니다. |
調教師の指導の下、馬が素晴らしい成績を収めました。 | |
밖(外) > |
한가운데(ど真ん中) > |
모서리(縁) > |
남서(南西) > |
서부(西部) > |
사각(死角) > |
위(上) > |
서북(西北) > |
안쪽(内側) > |
너머(向こう側) > |
위쪽(上の方) > |
뒤쪽(後ろ側) > |
양쪽(両側) > |
속(中) > |
주변(周辺) > |
후방(後方) > |
오른쪽(右側) > |
남부(南部) > |
모퉁이(曲がり角) > |
장소(場所) > |
바로 위(真上) > |
정면(正面) > |
하향(下向き) > |
위치(位置) > |
정중앙(真ん中) > |
위층(上の階) > |
북서(北西) > |
팔방(八方) > |
옆댕이(横っちょ) > |
남쪽(南側) > |