「下」は韓国語で「아래」という。
|
![]() |
・ | 아래에 있다. |
下にある。 | |
・ | 선택은 나의 책임 아래 행해지는 것입니다. |
選択は、私の責任の下、なされるのです。 | |
・ | 일본은 러시아 아래에 위치하고 있다. |
日本はロシアの下に位置している。 | |
・ | 그는 산 아래에서 쉬고 있었다. |
彼は山の下で休んでいた。 | |
・ | 그의 집은 산 아래에 있습니다. |
彼の家は山の下にあります。 | |
・ | 다리 아래에는 강이 흐르고 있어요. |
橋の下には川が流れています。 | |
・ | 그녀는 아래를 향해 걸었다. |
彼女は下を向いて歩いた。 | |
・ | 테이블 아래에 고양이가 숨어 있다. |
テーブルの下には猫が隠れている。 | |
・ | 의자 아래에 가방을 놓다. |
椅子の下に鞄を置く。 | |
・ | 산 아래에 논이 펼쳐져 있다. |
山の下に田んぼが広がっている。 | |
・ | 산 아래에는 가파른 언덕길이 이어져 있다. |
山の下には急な坂道が続いている。 | |
・ | 숲 아래에는 작은 강이 흐르고 있다. |
森の下には小さな川が流れている。 | |
・ | 산 아래에는 오래된 폐허가 있다. |
山の下には古い廃墟がある。 | |
・ | 계단 아래에는 청소도구가 놓여 있다. |
階段の下には掃除道具が置かれている。 | |
・ | 어린 양은 따뜻한 햇볕 아래에서 편안히 잠들었다. |
小羊は温かい日差しの下で気持ちよく眠っていた。 | |
・ | 손아래라도 의견을 듣는 것은 중요합니다. |
年下でも意見を聞くことは重要です。 | |
・ | 손아래라도 존경심을 가지고 대하는 것이 중요합니다. |
年下でも、敬意を持って接することが大切です。 | |
・ | 그는 저보다 손아래입니다. |
彼は私より年下です。 | |
・ | 중력장의 영향으로 물체는 아래쪽으로 끌려간다. |
重力場の影響で、物体は下方向に引き寄せられる。 | |
・ | 발모제는 의사의 지도 아래에서 사용하는 것이 좋아요. |
発毛剤は医師の指導のもとで使うべきです。 | |
・ | 이층 침대 아래에 책상을 놓고 공부 공간으로 사용하고 있다. |
二段ベットの下に机を置いて、勉強スペースにしています。 | |
・ | 한 그루의 나무 아래에서 모두가 모여 피크닉을 하고 있다. |
一本の木の下で、みんなが集まってピクニックをしている。 | |
・ | 맺고 끊는 것이 분명한 상사의 지도 아래 팀은 성과를 올렸다. |
てきぱきしている上司の指導で、チームは成果を上げた。 | |
・ | 아래와 같이 합의해 본계약을 체결했다. |
以下のとおり合意し本契約を締結した。 | |
사각(死角) > |
각 방면(各方面) > |
모서리(縁) > |
가운데(真ん中) > |
뒤쪽(後ろ側) > |
아래(下) > |
측면(側面) > |
상하좌우(上下左右) > |
주위(周り) > |
왼쪽(左側) > |
북북서(北北西) > |
서남(西南) > |
북녘(北方) > |
이쪽(こちら) > |
최남단(最南端) > |
옆(横) > |
저쪽(あちら) > |
위(上) > |
반대측(反対側) > |
남서(南西) > |
반대 방향(反対方向) > |
비스듬히(斜めに) > |
안(中) > |
남위(南緯) > |
너머(越し) > |
방향(方向) > |
한가운데(ど真ん中) > |
방면(方面) > |
동쪽(東側) > |
반대편(反対側) > |